Paroles et traduction Adriana Maciel - O Mundo ao Redor
O Mundo ao Redor
Мир Вокруг
Rasga
o
som
que
te
faz
bem
Включи
музыку,
которая
тебе
нравится,
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Спрячь
все,
чтобы
не
ранить,
O
que
passou
passou
То,
что
прошло,
прошло.
Derruba
o
mundo
que
sonhei
Разрушь
мир,
о
котором
я
мечтала,
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Спрячь
все,
чтобы
не
ранить,
O
que
passou
passou
То,
что
прошло,
прошло.
Adeus
é
mais
um
só
Прощание
- это
ещё
одна
потеря.
E
cada
vez
que
vi
И
каждый
раз,
когда
я
видела,
Não
nem
vi,
fingi
Нет,
я
не
видела,
я
притворялась,
E
tudo
aquilo
que
ti
faz
sorrir
И
все,
что
заставляет
тебя
улыбаться,
Me
entrego
a
uma
só
Я
отдаюсь
одному
этому.
Naquele
dia
eu
vi
você
sorrir
В
тот
день
я
видела
твою
улыбку,
Não
parecia
fingir
Казалось,
ты
не
притворялся.
E
é
mesmo
assim
o
mundo
ao
redor
de
mim
(é
mesmo
assim)
Именно
таким
мир
вокруг
меня
и
является
(именно
таким),
As
coisas
tão
confusas
e
ninguém
pra
ti
ajudar
Все
так
запутанно,
и
некому
тебе
помочь.
E
é
mesmo
assim
o
mundo
ao
redor
de
mim
(redor
de
mim)
Именно
таким
мир
вокруг
меня
и
является
(вокруг
меня),
As
coisas
tão
confusas
e
ninguém
pra
ti
ajudar
Все
так
запутанно,
и
некому
тебе
помочь.
Rasga
o
som
que
te
faz
bem
Включи
музыку,
которая
тебе
нравится,
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Спрячь
все,
чтобы
не
ранить,
O
que
passou
passou
То,
что
прошло,
прошло.
Derruba
o
mundo
que
sonhei
Разрушь
мир,
о
котором
я
мечтала,
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Спрячь
все,
чтобы
не
ранить,
O
que
passou
passou
То,
что
прошло,
прошло.
Adeus
é
mais
um
só
Прощание
- это
ещё
одна
потеря.
E
cada
vez
que
vi
И
каждый
раз,
когда
я
видела,
Não
nem
vi,
fingi
Нет,
я
не
видела,
я
притворялась,
E
tudo
aquilo
que
ti
faz
sorrir
И
все,
что
заставляет
тебя
улыбаться,
Me
entrego
a
uma
só
Я
отдаюсь
одному
этому.
Naquele
dia
eu
vi
você
sorrir
В
тот
день
я
видела
твою
улыбку,
Não
parecia
fingir(?)
Казалось,
ты
не
притворялся(?)
Pare
e
veja
Остановись
и
посмотри,
Momentos
que
remetem
a
minha
tristeza
Моменты,
напоминающие
мне
о
моей
грусти,
Saia,
descubra,
em
meio
a
volta
ache
solução
Выбирайся,
исследуй,
среди
суеты
найди
решение.
Sinto,
escuto,
a
liberdade
fala
volte
a
voar
Чувствую,
слышу,
свобода
говорит:
"Вновь
взлети",
Sempre
no
escuro
Всегда
в
темноте
Levanto
o
meu
corpo
e
começo
a
pensar
Я
поднимаю
свое
тело
и
начинаю
думать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Maciel, Alexandre Brandao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.