Adriana Mezzadri - Atrapar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Mezzadri - Atrapar




Atrapar
Catch
Senti la lluvia caer y te vi desvanecer
I felt the rain fall and I saw you fade
Bajo truenos y relámpagos otra vez
Underneath the thunder and lightning once again
El agua que deslizó sobre nuestra sensatez
The water that slithered over our senses
Poco a poco le robó calor al querer
Little by little stole the warmth from our desire
No me encierres
Don't shut me up
No creas que te seguiré
Don't think I will follow you
No me ahogues
Don't drown me
Suéltame y volveré
Let me go and I'll come back
Pasión y celos se funden
Passion and jealousy merge
Confunden guerra y paz
Confusing war and peace
Consumiendo cada dia más
Consuming more and more every day
Todo lo demás
Everything else
No me encierres
Don't shut me up
No creas que te seguiré
Don't think I will follow you
No me ahogues
Don't drown me
Suéltame y volveré
Let me go and I'll come back
Juramos fidelidad por temor a la soledad
We swore fidelity for fear of loneliness
Conjugamos con el verbo amar:
We conjugate the verb to love:
"Atrapar"
"To catch"
No me encierres
Don't shut me up
No creas que te seguiré
Don't think I will follow you
No me ahogues
Don't drown me
Suéltame y volveré
Let me go and I'll come back
Conjugamos con el verbo amar
We conjugate the verb to love
"Atrapar"
"To catch"





Writer(s): Adriana Mezzadri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.