Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pongo
a
hacer
esta
canción
Я
начинаю
писать
эту
песню,
Me
falta
alguna
razón
Мне
не
хватает
какой-то
причины,
Seguramente
necesito
inpiración
Наверняка,
мне
нужно
вдохновение.
En
el
silencio
de
la
noche
В
тишине
ночи,
Un
poco
de
imaginación
Немного
воображения,
Yo
solamente
necesito
inspiración
Мне
просто
нужно
вдохновение.
Son
amigos,
son
historias
de
amor
y
al
final
acordes
de
guitarra
Это
друзья,
это
истории
любви,
и
в
конце
концов,
аккорды
гитары,
En
cualquier
lugar
В
любом
месте.
Inspírame
otra
vez
Вдохнови
меня
снова,
Aunque
no
sepa
tu
nombre
Даже
если
я
не
знаю
твоего
имени.
Sólo
una
vez
Только
один
раз.
No
me
preguntes
por
que
Не
спрашивай
меня
почему,
Con
ese
ritmo
que
empaña
С
этим
ритмом,
что
затуманивает
Todo
mi
ser
Всё
моё
существо.
Escribo
más
palabras
Я
пишу
больше
слов,
Y
nada
me
suena
especial
И
ничто
не
кажется
мне
особенным.
Habrá
una
forma
diferente
de
ser
igual
Должен
быть
другой
способ
оставаться
прежней.
Son
los
viajes,
el
trabajo,
tensión,
diverción
Это
путешествия,
работа,
напряжение,
веселье,
Los
versos
de
la
vida
en
cualquer
lugar
Стихи
жизни
в
любом
месте.
Inspírame
otra
vez
Вдохнови
меня
снова,
Aunque
no
sepa
tu
nombre
Даже
если
я
не
знаю
твоего
имени.
Sólo
una
vez
Только
один
раз.
No
me
preguntes
por
que
Не
спрашивай
меня
почему,
Con
ese
ritmo
que
empaña
С
этим
ритмом,
что
затуманивает
Todo
mi
ser
Всё
моё
существо.
Cualquer
lugar
В
любом
месте.
Inspírame
otra
vez
Вдохнови
меня
снова,
Aunque
no
sepa
tu
nombre
Даже
если
я
не
знаю
твоего
имени.
Sólo
una
vez
Только
один
раз.
No
me
preguntes
por
que
Не
спрашивай
меня
почему,
Con
ese
ritmo
que
empaña
С
этим
ритмом,
что
затуманивает
Todo
mi
ser
Всё
моё
существо.
Cualquer
lugar
В
любом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Mezzadri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.