Paroles et traduction Adriana Mezzadri - Medianoche
Volviendo
a
casa
Coming
home
La
calle
vacía
me
espera
The
empty
street
awaits
me
Me
abraza
una
melodía
sin
letra
A
melody
without
lyrics
embraces
me
Medianoche
en
mi
vida,
ese
recuerdo
me
intriga,
me
intimida
Cómo
quisiera
gritar,
por
ti
llamar
Te
quiero
amar,
a
media
luz
de
madrugada.
Midnight
in
my
life,
that
memory
puzzles
me,
intimidates
me
How
I
wish
I
could
scream,
call
out
for
you
I
want
to
love
you,
in
the
half-light
of
dawn.
Un
poco
ausente
A
little
absent
Yo
siento
que
nuestro
camino
cambió
I
feel
like
our
path
has
changed
De
repente,
me
da
la
impresión
Suddenly,
I
have
the
impression
De
que
el
tiempo
paró
That
time
has
stopped
Medianoche
en
mi
vida,
esa
nostalgia
me
intriga,
me
intimida
Midnight
in
my
life,
that
nostalgia
puzzles
me,
intimidates
me
Cómo
quisiera
gritar,
por
ti
llamar
Te
quiero
amar,
a
media
luz
de
madugada
How
I
wish
I
could
scream,
call
out
for
you
I
want
to
love
you,
in
the
half-light
of
dawn
Por
ti
llamar,
te
quiero
amar
a
media
luz
de
madrugada.
Call
out
for
you,
I
want
to
love
you
in
the
half-light
of
dawn.
Si
pudiera
rescatar
If
I
could
rescue
De
memoria
una
escena
A
memory
from
memory
Si
pudiera
representar
If
I
could
represent
Como
si
fuera
a
despertar
As
if
I
were
going
to
wake
up
La
historia
entera
The
whole
story
Sin
pasar
por
el
mismo
lugar
Without
passing
through
the
same
place
Cómo
quisiera
gritar,
por
ti
llamar
Te
quiero
amar
a
media
luz
de
madrugada
How
I
wish
I
could
scream,
call
out
for
you
I
want
to
love
you
in
the
half-light
of
dawn
Por
ti
llamar,
te
quiero
amar
a
media
luz
de
madrugada
Call
out
for
you,
I
want
to
love
you
in
the
half-light
of
dawn
Ah
ha
ha
cómo
quisiera
gritar...
Uhh
uhhh
uhhh...
Ah
ha
ha
how
I
wish
I
could
scream...
Uhh
uhhh
uhhh...
A
media
luz...
In
the
half-light...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Mezzadri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.