Paroles et traduction Adriana Sanchez - Morrendo de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morrendo de Saudade
Dying of Missing You
Toda
vez
que
eu
penso
em
você
Every
time
I
think
of
you
Dá
esse
aperto
no
meu
peito
My
heart
aches
Como
a
gente
pode
resolver
How
can
we
solve
this
Se
o
que
já
passou
não
tem
mais
jeito
If
what
has
passed
is
no
longer
fixable
Ah
fica
tudo
tão
difícil
de
entender
Ah
it's
all
so
difficult
to
understand
Se
o
meu
coração
só
pede
por
você
If
my
heart
only
asks
for
you
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
aqui
com
essa
vontade
I'm
here
with
this
longing
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
aqui
com
essa
vontade
I'm
here
with
this
longing
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Teu
sorriso
prende
meu
olhar
Your
smile
captivates
my
gaze
Quero
teu
carinho
todo
tempo
I
want
your
affection
all
the
time
Se
você
não,
vou
te
buscar
If
you
don't
come,
I'll
go
get
you
Você
não
sai
do
pensamento
You
never
leave
my
thoughts
Ah
fica
tudo
tão
difícil
de
entender
Ah
it's
all
so
difficult
to
understand
Se
o
meu
coração
só
pede
por
você
If
my
heart
only
asks
for
you
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
aqui
com
essa
vontade
I'm
here
with
this
longing
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
aqui
com
essa
vontade
I'm
here
with
this
longing
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Teu
sorriso
prende
meu
olhar
Your
smile
captivates
my
gaze
Quero
teu
carinho
todo
tempo
I
want
your
affection
all
the
time
Se
você
não
vem,
vou
te
buscar
If
you
don't
come,
I'll
go
get
you
Você
não
sai
do
pensamento
You
never
leave
my
thoughts
Ah
fica
tudo
tão
difícil
de
entender
Ah
it's
all
so
difficult
to
understand
Se
o
meu
coração
só
pede
por
você
If
my
heart
only
asks
for
you
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
aqui
com
essa
vontade
I'm
here
with
this
longing
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
aqui
com
essa
vontade
I'm
here
with
this
longing
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
também
And
you
want
me
too
Tô
ardendo
de
vontade
I'm
burning
with
desire
Do
calor
que
a
gente
Of
the
warmth
we
Tô
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
missing
you
E
você
me
quer
tão
bem
And
you
want
me
so
badly
O
calor
que
a
gente
The
warmth
we
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.