Paroles et traduction Adriana Varela - Alguien Se Muere de Amor (feat. Bernardo Baraj & Litto Nebbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Se Muere de Amor (feat. Bernardo Baraj & Litto Nebbia)
Некто умирает от любви (feat. Bernardo Baraj & Litto Nebbia)
Como
queriendote
explicar
Как
будто
желая
тебе
объяснить
Con
un
sollozo
su
canción
Песней-всхлипом
Canta
el
canario
en
su
jaula
Поет
канарейка
в
своей
клетке
De
alambre
fino
y
plateado
Из
проволоки
тонкой
и
серебристой
Esperando
ser
liberado
Ожидая
освобождения
Y
su
canto
se
pierde
И
ее
пение
теряется
En
un
patio
vacio
Во
дворе
опустевшем
Mientras
alguien
se
muere
de
amor
В
то
время
как
некто
умирает
от
любви
El
sol
se
oculta
en
el
tapial
Солнце
скрывается
за
стеной
La
casa
parece
más
gris
Дом
кажется
более
серым
En
la
penumbra
un
borracho
В
полумраке
пьяница
Se
orina
todo
el
pantalón
Обмочился
прямо
в
штаны
Y
riega
el
marmol
de
un
balcón
И
орошает
мраморный
пол
балкона
Y
se
escapa
de
un
pago
И
убегает
с
места
преступления
Hacia
un
sueño
perdido
В
сторону
забытого
сна
Mientras
alguien
se
muere
de
amor
В
то
время
как
некто
умирает
от
любви
Siguen
pasando
inviernos
sigen
Проходят
зимы,
продолжают
проходить
Siguen
pasando
años
siguen
Проходят
годы,
продолжают
проходить
Una
serpiente
cambia
la
piel
Змея
меняет
кожу
Las
bonitas
se
tuestan
la
piel
Красавицы
загорают
A
algunos
se
les
arruga
la
piel
У
некоторых
кожа
сморщивается
Y
a
otros
les
arrancaron
la
piel
А
с
кого-то
ее
сдирают
Pero
hay
alguien
que
gime
en
su
piel
Но
есть
тот,
кто
стонет
в
своей
коже
Porque
ha
de
sentir
sobre
su
piel
Потому
что
чувствует
на
ней
Lo
que
nunca
ha
tenido
Того,
чего
никогда
не
имел
Lo
que
siempre
ha
esperado
Того,
что
всегда
ждал
Y
es
amor
y
es
amor
И
это
— любовь,
любовь
El
estudiante
se
junto
Студент
съехался
Con
la
dueña
de
la
pensión
С
хозяйкой
пансиона
Ella
es
muy
gorda
el
es
flaquito
Она
очень
толстая,
он
— худенький
Pero
igual
le
van
adelante
Но,
тем
не
менее,
у
них
все
хорошо
Ya
no
estan
solos
como
antes
Они
больше
не
одиноки
Y
se
mienten
los
dos
И
оба
врут
друг
другу
Por
temor
al
hastio
Из
страха
перед
скукой
Mientras
alguien
se
muere
de
amor
В
то
время
как
некто
умирает
от
любви
El
canario
sigue
enjaulao
Канарейка
по-прежнему
в
клетке
El
ebrio
anda
asustao
Пьяница
испуган
Porque
la
ley
le
corto
el
chorro
Потому
что
закон
перекрыл
кран
Y
el
estudiante
vino
gordo
И
студент
разжирел
La
gerda
lo
dejo
por
otro
Хозяйка
бросила
его
ради
другого
Siempre
hay
algo
de
alcohol
Всегда
есть
что-то
из
спиртного
De
prisión
de
mentira
Из
тюрьмы
или
вранья
Cuando
alguien
se
muere
de
amor
Когда
некто
умирает
от
любви
Siguen
pasando
inviernos
siguen
Проходят
зимы,
продолжают
проходить
Siguen
pasando
años
siguen
Проходят
годы,
продолжают
проходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo De Los Santos - Charly Bustos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.