Adriana Varela - Balada para un loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Varela - Balada para un loco




Balada para un loco
Ballad for a Madman
(Recitado)
(Recited)
Las tardecitas de Buenos Aires tiene ese que se yo, viste?
The evenings in Buenos Aires have that something, you know?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi,
I leave home on Arenales, the usual on the street and in me,
Cuando de repente, detras de ese arbol, se aparece el,
When suddenly, behind that tree, he appears,
Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte
A strange mix of last-liner and first stowaway
En el viaje a Venus. Medio melon en la cabeza,
On the journey to Venus. Half a melon on his head,
Las rayas de la camisa pintadas en la piel,
The stripes of his shirt painted on his skin,
Dos medias suelas clavadas en los pies
Two half soles nailed to his feet
Y una banderita de taxi libre en cada mano... Ja... ja... ja... ja...
And a taxi free flag in each hand... Ha... ha... ha... ha...
Parece que solo yo lo veo, porque el pasa entre la gente
It seems that only I see him, because he walks among the people
Y los maniquies me guiñan, los semaforos me dan tres luces celestes
And the mannequins wink at me, the traffic lights give me three blue lights
Y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares,
And the oranges of the fruit seller on the corner throw me orange blossoms,
Y así medio bailando, medio volando,
And so half dancing, half flying,
Se saca el melon, me saluda, me regala una banderita
He takes off his melon, greets me, gives me a little flag
Y me dice adios.
And says goodbye to me.
(Cantado)
(Sung)
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao,
I know I'm crazy, crazy, crazy,
No ves que va la luna rodando por Callao
Don't you see that the moon is rolling down Callao
Y un coro de astronautas y niños con un vals
And a choir of astronauts and children with a waltz
Me baila alrededor...
Dances around me...
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao,
I know I'm crazy, crazy, crazy,
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
I look at Buenos Aires from a sparrow's nest;
Y a vos te vi tan triste; veni, vola, senti el loco berretin
And I saw you so sad; come on, fly, feel the crazy obsession
Que tengo para vos.
That I have for you.
Loco, loco, loco, cuando anochezca en tu porteña soledad,
Crazy, crazy, crazy, when night falls in your lonely Buenos Aires,
Por la ribera de tu sabana vendre con un poema
Along the shore of your pampa I will come with a poem
Y un torombon a desvelar el corazón.
And a trombone to reveal your heart.
Loco, loco, loco, como un acrobata demente saltare
Crazy, crazy, crazy, like a crazy acrobat I'll jump
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Over the abyss of your neckline until I feel
Que enloqueci tu corazón de libertad, ya vas a ver.
That I've driven your heart wild with freedom, you'll see.
(Recitado)
(Recited)
Y así el loco me convida a andar
And so the madman invites me to go
En su ilusión super-sport,
In his super-sport illusion,
Y vamos a correr por las cornisas
And we go running along the cornices
Con una golondrina por motor.
With a swallow for an engine.
De Vieytes nos aplauden. Viva, viva...
Vieytes applauds us. Hooray, hooray...
Los locos que inventaron el amor;
The madmen who invented love;
Y un angel y un soldado y una niña
And an angel and a soldier and a girl
Nos dan un valsecito bailador.
Give us a little dance waltz.
Nos sale a saludar la gente linda
The beautiful people come out to greet us
Y loco pero tuyo, que se yo, loco mio,
And crazy but yours, I don't know, crazy mine,
Provoca campanarios con su risa
Makes bell towers ring with his laughter
Y al fin, me mira y canta a media voz:
And finally, he looks at me and sings in a half-voice:
(Cantado)
(Sung)
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Love me like this, crazy, crazy, crazy...
Trepate a esta ternura de loco que hay en mi,
Climb into this tenderness of a madman that's in me,
Ponete esta peluca de alondra y vola, vola conmigo ya:
Put on this lark wig and fly, fly with me now:
Veni, quereme así piantao, piantao, piantao,
Come on, love me like this crazy, crazy, crazy,
Abrite los amores que vamos a intentar la tragica locura
Open up the loves we're going to try the tragic madness,
Total de revivir, veni, vola, veni, tra... lala... lara...
Totally revived, come on, fly, come on, tra... la... la...





Writer(s): Astor Piazzolla, Horacio Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.