Adriana Varela - Cabaret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Cabaret




Cabaret
Кабаре
Bailar tango es un deporte
Танцевать танго это спорт,
El cabaré, un reñidero
Кабаре арена,
Donde por copiarse un corte
Где из-за брошенного взгляда
Un macho se juega entero...
Мужчина рискует всем...
Bailarina "contratada"
Танцовщица "по найму",
Que pena tu almista viste
Как жаль твою грустную участь,
Estarás enamorada
Ты влюблена,
O el tango te pone triste...
Или танго тебя печалит...
Milonguera en que pensás...
Милонгера, о чем ты думаешь...
Te conmueve el bandoneón,
Тебя трогает бандонеон,
O te habla en el corazón
Или говорит в твоем сердце
Ese tango que escuchas...
Это танго, которое ты слышишь...
Porque el pañuelo llevás
Почему ты подносишь платок
Hasta tus ojos hermosos...
К своим прекрасным глазам...
Melancólicos... llorosos...
Меланхоличным... заплаканным...
Milonga, por que llorás.
Милонга, почему ты плачешь?
Hay algo tuyo en el tango
Есть что-то твое в этом танго,
Que en esa canción ruflera
В этой разбойничьей песне,
Que canta tu compañera
Которую поет твоя подруга,
Para ganarse algún mango...
Чтобы заработать немного денег...
Con pintoresco arramango
С живописным шармом
Que bien canta... se diría
Как хорошо она поет... можно сказать,
Que es tu propia biografía
Что это твоя собственная биография,
La letra de "Flor de fango"...
Слова песни "Цветок из грязи"...
Y al terminar la canción
И когда песня заканчивается,
La orquesta, a bailar, convida...
Оркестр приглашает танцевать...
Bailá, milonga querida
Танцуй, дорогая милонга,
Que está junando el patrón...
Хозяин уже скучает...





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.