Paroles et traduction Adriana Varela - Cumplido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sabía
antes
de
abrir
el
estuche
I
knew
before
opening
the
case
Si
el
briyo
era
puro
o
era
shomería
If
the
spark
was
pure
or
if
it
was
nonsense
Ojo
de
joyero,
palabra
de
scruche,
Eye
of
a
jeweler,
word
of
a
scruche,
Pero
de
mujeres
ni
diome
sabía...
But
about
women
I
knew
nothing...
Si
pateaba
el
burro
o
llegaba
el
trompa
If
the
burro
kicked
or
the
trumpeter
arrived
Un
cachiporrazo
y
dormía
en
la
lona
A
whack
with
a
stick
and
I'd
go
to
sleep
on
the
canvas
Cargaba
en
el
grillo
trasero
del
lompa
I
carried
the
back
cricket
of
the
saddlebag
Siempre
de
culata!
Isa...!
La
chabona...
Always
on
the
run!
Isa...!
The
girl...
Pero
un
día
se
cruzó
But
one
day
I
happened
upon
Una
nami
en
el
camino
A
woman
on
the
road
Y
ella
me
cambió
el
destino
And
she
changed
my
destiny
Con
el
hijo
que
nació.
With
the
son
she
gave
birth
to.
Del
delito
me
aparté
I
gave
up
crime
Y
aquí
comenzó
mi
vida.
And
my
life
began
here.
Me
casé
con
mi
querida
I
married
my
love
Y
al
pibe
lo
bautizé.
And
I
baptized
the
boy.
Son
cosas
de
un
metejón
These
are
the
things
of
an
infatuation
Que
nunca
la
ciencia
explica
That
science
can
never
explain
Solo
el
amor
purifica
Only
love
purifies
El
fango
del
callejón.
The
mud
of
the
alley.
Hoy
yugo
en
un
corralón
Today
I
yoke
in
a
corral
Tengo
"Cumplido"
un
plenario...
I
have
"accomplished"
a
full
house...
Hasta
se
limpia
el
prontuario
Even
the
criminal
record
is
cleared
Cuando
taya
el
corazón.
When
the
heart
beats.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.