Adriana Varela - De Barro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - De Barro




De Barro
Из глины
De barro
Из глины
Tango
Танго
1943
1943
Letra: Homero Manzi
Слова: Гомеро Манзи
Estoy mirando mi vida
Я смотрю на свою жизнь
En el cristal de un charquito
В хрустале маленькой лужицы
Y pasan mientras medito
И проходят, пока я размышляю,
Las horas perdidas,
Утерянные часы,
Los sueños marchitos.
Засохшие мечты.
Y están tus ojos queridos
И твои любимые глаза
En el espejo de barro,
В зеркале из глины,
Fantasma de mi cigarro,
Фантом моей сигареты,
Reproche y olvido,
Упрёк и забвение,
Condena y perdón.
Осуждение и прощение.
Vuelven tus ojos lejanos
Возвращаются твои далёкие глаза
Con el llanto de aquel día.
Со слезами того дня.
Pensar que puse en tus manos
Подумать только, что я вложил в твои руки
Una culpa que era mía.
Вину, которая была моей.
Pensar que no te llamé
Подумать только, что я не позвал тебя
Y me alegré
И обрадовался,
Mientras estabas penando,
Пока ты горевала,
Pensar que no te seguí
Подумать только, что я не пошёл за тобой
Y me reí
И смеялся,
Cuando te fuiste llorando.
Когда ты ушла в слезах.
Y hoy que no vale mi vida
И сегодня, когда моя жизнь не имеет ценности,
Ni este pucho de cigarro,
Как и этот окурок сигареты,
Recién que son de barro
Я только сейчас понимаю, что они из глины
El desprecio y el rencor.
Презрение и обида.
Así midiendo tu pena
Так, измеряя твоё горе,
Noches y noches consumo
Ночами напролёт я сжигаю себя,
Buscando ver en el humo
Стремясь увидеть в дыму
Del pucho que fumo
Того окурка, который я курю,
Tu imagen serena.
Твой безмятежный образ.
Y al encontrarte perdida
И найдя тебя потерянной
Entre cigarro y cigarro,
Между сигаретой и сигаретой,
que fue todo de barro,
Я понимаю, что всё это было из глины,
De barro mi vida,
Из глины моя жизнь,
De barro mi amor.
Из глины моя любовь.
Vuelven tus ojos lejanos
Возвращаются твои далёкие глаза
Con el llanto de aquel día.
Со слезами того дня.
Pensar que puse en tus manos
Подумать только, что я вложил в твои руки
Una culpa que era mía.
Вину, которая была моей.
Pensar que no te llamé
Подумать только, что я не позвал тебя
Y me alegré
И обрадовался,
Mientras estabas penando,
Пока ты горевала,
Pensar que no te seguí
Подумать только, что я не пошёл за тобой
Y me reí
И смеялся,
Cuando te fuiste llorando.
Когда ты ушла в слезах.
Y hoy que no vale mi vida
И сегодня, когда моя жизнь не имеет ценности,
Ni este pucho de cigarro,
Как и этот окурок сигареты,
Recién que son de barro
Я только сейчас понимаю, что они из глины
El desprecio y el rencor.
Презрение и обида.





Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Sebastian Piana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.