Paroles et traduction Adriana Varela - De la Canilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Canilla
Из-под крана
En
tu
bulín
de
ermitaño
aún
te
sigue
faltando
В
твоём
пустынном
логове
тебе
по-прежнему
не
хватает
La
bombachita
colgando
de
la
canilla
del
baño
Трусиков,
висящих
на
кране
в
ванной
Llevás
demasiados
años
sacándole
el
cuerpo
al
bulto
Ты
слишком
много
лет
прячешься
от
правды
Con
argumentos
profundos
dignos
de
un
Dalai
Lama
С
глубокомысленными
аргументами,
достойными
Далай
Ламы
Y
aún
seguís
con
la
cama
tan
fría
como
un
difunto
И
твоя
постель
всё
так
же
холодна,
как
у
покойника
Cuando
sos
interrogado
sobre
tu
estado
civil
Когда
тебя
спрашивают
о
твоем
семейном
положении
No
sabés
lo
que
decir,
si
soltero
o
divorciado
Ты
не
знаешь,
что
сказать:
холост
ты
или
разведён
Los
viernes,
días
sagrados,
salís
a
romper
la
noche
По
пятницам,
в
святой
день,
ты
выходишь,
чтобы
развлечься
Diez
litros
de
nafta
al
coche
y
una
vuelta
por
las
canchas
Заправляешь
машину,
объезжаешь
окрестности
A
ver
lo
que
se
levanta
para
poner
digno
broche
В
надежде
найти
что-нибудь
стоящее
Galán
de
perfil
mediano
que
te
hacés
el
centrojás
Невзрачный
ловелас,
ты
ведёшь
себя,
как
главный
герой
Cuando
al
mostrador
llegás
con
tu
paso
de
verano
Когда
подходишь
к
бару
своей
развязной
походкой
Lo
que
vos
soñás,
hermano,
es
difícil
de
encontrar
То,
о
чём
ты
мечтаешь,
найти
очень
трудно,
брат
Sé
que
es
brava
de
bancar
la
soledad
del
domingo
Знаю,
нелегко
пережить
одиночество
по
воскресеньям
Y
que
el
fútbol
y
los
pingos
comienzan
a
no
alcanzar
И
что
футбола
и
скачек
уже
недостаточно
Es
verdad
que
los
amigos
son
lo
más
grande
del
mundo
Правда,
друзья
— это
самое
главное
на
свете
Y
también
que
en
lo
profundo
de
tu
alma
estás
conmigo
И
в
глубине
души
ты
со
мной
согласен
Escucha
lo
que
te
digo,
métetelo
en
la
cabeza
Послушай,
что
я
тебе
говорю,
запомни
это
No
se
borra
esa
tristeza
subiéndote
a
cualquier
tren
Ты
не
справишься
с
этой
грустью,
садясь
в
любой
поезд
Te
hace
falta
una
mujer
en
lugar
de
mil
princesas
Тебе
нужна
одна
женщина
вместо
тысячи
принцесс
No
pienses
que
es
un
consejo,
¡qué
te
voy
a
enseñar
yo!
Не
думай,
что
это
совет,
чему
я
могу
тебя
научить!
Si
estoy
mucho
peor
que
vos,
mis
recuerdos
son
añejos
Я
в
гораздо
худшем
положении,
чем
ты,
мои
воспоминания
уже
блекнут
Busca
de
frente
al
espejo
en
el
botiquín
del
baño
Посмотри
в
зеркало
в
ванной
El
frasco
del
desengaño
ya
no
tiene
más
pastillas
Бутылочка
с
разочарованием
уже
пуста
Jugaste
a
ser
la
sencilla,
que
este
puede
ser
tu
año
Ты
играла
в
простоту,
надеясь,
что
это
может
быть
твой
год
Bésala
como
sabés,
regaláte
la
poesía
Поцелуй
её,
как
ты
умеешь,
подари
ей
поэзию
De
vivir
en
compañía
de
la
mujer
que
querés
Раскрась
свою
жизнь
присутствием
любимой
женщины
Convencéte
que
podés,
no
te
vallas
a
Sevilla
Убеди
себя,
что
можешь
это
сделать,
не
уезжай
в
Севилью
Que
vas
a
perder
la
silla
y
la
alegría
más
bonita
Иначе
потеряешь
покой
и
самую
прекрасную
радость
De
encontrar
la
bombachita
colgando
de
la
canilla
Радоваться
трусикам,
висящим
на
кране
Bésala
como
sabés,
regaláte
la
poesía
Поцелуй
её,
как
ты
умеешь,
подари
ей
поэзию
De
vivir
en
compañía
de
la
mujer
que
querés
Раскрась
свою
жизнь
присутствием
любимой
женщины
Convencéte
que
podés,
no
te
vallas
a
Sevilla
Убеди
себя,
что
можешь
это
сделать,
не
уезжай
в
Севилью
Que
vas
a
perder
la
silla
y
la
alegría
más
bonita
Иначе
потеряешь
покой
и
самую
прекрасную
радость
De
encontrar
la
bombachita
colgando
de
la
canilla
Радоваться
трусикам,
висящим
на
кране
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.