Adriana Varela - Don Carlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Don Carlos




Don Carlos
Дон Карлос
Don Carlos
Дон Карлос
Murga
Мург
Milagro, taura del tiempo que no te aplicó sentencia
Чудо, время не вынесло тебе приговора
Sos inventor de la ciencia de mantenerse primero
Ты изобрел науку быть первым, несмотря ни на что
Por tu don arrabalero de jugar sin la pelota
За свой пригородный талант играть без мяча
Sos trompa de una patota que le afanó el alma al barrio
Ты предводитель банды, которая украла душу у района
Estás en el calendario y en cada vuelta de copas.
Ты есть в календаре и в каждом тосте
Goleador de los descuentos, lágrimas de las pesadas
Голеадор на последних минутах, слезы неудачников
Silbido por la bajada que un curda regala al viento
Свист под откос, что пьяница дарит ветру
Yo te he dado el manyamiento cuando al cielo relojéo
Я проявлял к тебе интерес, когда смотрел на небо
Viviendo en un bulín reo con el chaperío de aire
Живя в жалкой лачуге с крышей из воздуха
Sito allá por Buenos Aires esquina Montevideo
Место в Буэнос-Айресе на углу Монтевидео
Don Carlos y niente piú, qué zorzal ni qué ocho cuartos
Дон Карлос, и ничего больше, неважно, певчая ты птица или нет
Ligador en el reparto de la eterna juventud.
Совратитель в распределении вечной молодости
Como el flaco allá en la cruz perdonaste a la gilada
Как парень на кресте, ты простил дураков
Con tu sonrisa pintada en un bondi trasnochado
С твоей улыбкой нарисованной на ночном автобусе
Si hasta te baten el mago por tu gola engalerada
Даже тебя называют волшебником за твою гордую осанку
Troesma de los botijas que junan cómo es la historia
Ты учитель для мальчишек, которые узнают, как устроен мир
Tu mirada es divisoria entre trucho y postalina
Твой взгляд различает подлинное и фальшивое
Sos la cara pensativa de una nami sin un viaje
Ты задумчивое лицо леди без путешествий
El símbolo de coraje de una pechera a lo macho,
Символ мужества смелого парня,
Sos el ala de ese gacho que nunca se tomó el raje.
Ты крыло того храбреца, который никогда не сдавался
Qué más te voy a batir que no hayas escuchado
Что еще я могу тебе сказать, чего ты уже не слышал
Si viene mal barajado este fato de vivir
Если эта колода жизни неправильно перемешана
Paciencia y hacerse hervir, habrá que curtirla fiero
Запасись терпением и пусти все на самотек, придется принять это.
Este oriental milonguero se lo repite a quien quiera
Этот милонгеро с востока повторяет всем, кто хочет слышать
Siempre queda gente afuera cuando canta mi jilguero.
Когда поет моя птичка, всегда кто-то остается за бортом
Don Carlos les dio mancada, manga de giles de goma
Дон Карлос подвел их, стадо тупых присосок
Que la papa se la coman y que aguante la tacada
Пусть съедят свою картошку и выдержат удар
De Pompeya a La Blanqueada sigue copando tu amor
От Помпеи до Ла-Бланкеады твоя любовь не перестает привлекать
A los ratis del dolor empaquetaste debute,
Ты набил морды нытикам
Don Carlos Gardel salute, por invicto y por mejor.
Дон Карлос Гардель, честь тебе и хвала, за твою непобедимость и величие
A los ratis del dolor empaquetaste debute,
Ты набил морды нытикам
Don Carlos Gardel salute, por invicto y por mejor.
Дон Карлос Гардель, честь тебе и хвала, за твою непобедимость и величие





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.