Adriana Varela - El Morocho y el Oriental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Varela - El Morocho y el Oriental




El Morocho y el Oriental
The Moorish and the Oriental
El Morocho y el Oriental
The Moorish and the Oriental
Milonga
Milonga
Letra: Enrique Cadícamo
Letra: Enrique Cadícamo
(Recitado)
(Recited)
Viejo café cincuentón
Old fifty cafe
Que por la Boca existía,
That by the mouth existed,
Allá por Olavarría
There for Olavarría
Esquina Almirante Brown.
Admiral Brown corner.
Se estremeció de emoción
He shuddered with excitement
Tu despacho de bebidas
Your drinks office
Con las milongas sentidas
With the felt milongas
De Gabino y de Cazón.
Of Gabino and Dogfish.
En tus mesas escucharon
At your tables they listened
Los reseros de Tablada
The reseros of Tablada
Provocativas payadas
Provocative payoffs
Que en cien duelos terminaron.
That in a hundred duels ended.
Histórico bodegón
Historical still life
Del priorato y del Trinchieri,
Of the Priory and the Trinchieri,
Donde una noche Cafieri
Where one night Cafieri
Entró a copar la reunión.
He came in to take over the meeting.
Traía un dúo de cantores
He was bringing a singing duo
Y haciendo, orgulloso, punta
And making, proud, tip
Dijo: "Aquí traigo una yunta
He said, "Here I bring a yoke
Que cantando hace primores".
Singing is great."
(Recitado)
(Recited)
Y con acento cordial
And with a cordial accent
Fue diciendo medio chocho:
He was saying half a pussy:
"Este mozo es el Morocho
"This boy is the Morocho
Y éste Pepe el Oriental".
And this is Pepe the Oriental."
Un aplauso general
A general round of applause
Al dúo fue saludando
The duo was saluting
Y el Morocho iba templando
And the Morocho was tempering
Lo mismo que el Oriental.
The same as the Oriental.
(Recitado)
(Recited)
Templaron con alegría
Tempered with joy
Sus instrumentos a fondo,
Your instruments thoroughly,
Y el silencio era tan hondo
And the silence was so deep
Que ni las moscas se oían.
That even the flies couldn't be heard.
Y entre aplausos, vino y chopes,
And between applause, wine and chopes,
Y esta vuelta yo la pago,
And this return I pay for it,
Iba corriendo el halago
I was running the compliment
Tendido a todo galope.
Lying at full gallop.
(Recitado)
(Recited)
"A mi madre", "La pastora",
"To my mother", "The Shepherdess",
"El moro" y otras canciones
"El Moro" and other songs
Golpeaban los corazones
They beat the hearts
Con voces conmovedoras.
With soulful voices.
Ah, café de aquel entonces
Ah, coffee from back then
De la calle Olavarría,
From Olavarría Street,
Donde de noche caía
Where at night I used to fall
Allá por el año once...
Back in the year eleven...
De cuando yo, en mi arrabal,
From when I, in my suburb,
De bravo tuve cartel.
Of bravo I had poster.
Y el Morocho era Gardel
And the Morocho was Gardel
Y Razzano el Oriental.
And Razzano the Oriental.
Letra: Enrique Cadícamo
Letra: Enrique Cadícamo





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo, Angel D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.