Paroles et traduction Adriana Varela - El Otro Cambio, Los Que Se Fueron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Otro Cambio, Los Que Se Fueron
The Other Change, Those Who Left
Me
vuelvo
a
topar...
I
come
across...
Con
la
misma
piedra...
With
the
same
stone...
Que
una
vez
me
hizo
llorar...
That
once
made
me
cry...
Porque
no
naci
para
amar...
Because
I
wasn't
born
to
love...
Solo
siento
que
mori
por
dentro...
I
just
feel
like
I
died
inside...
Y
no
puedo
seguir
asi...
And
I
can't
go
on
like
this...
Soy
otro
idiota
mas...
I'm
just
another
idiot...
Que
se
enamoro
como
un
ciego...
Who
fell
in
love
like
a
blind
man...
Y
me
volví
a
chocar
con
la
pared...
And
I
hit
the
wall
again...
Que
una
vez
me
hizo
caer...
That
once
made
me
fall...
Pero
ya
no...
But
not
anymore...
Porque
yo
solo
soy
otro
idiota...
Because
I'm
just
another
idiot...
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor...
Who
believed
in
love
stories...
El
creer
y
amar
a
otra
persona...
Believing
and
loving
another
person...
Solo
destrucción
eso
dejo...
porque
yo
solo
soy
otro
idiota...
Only
destruction
that
left...
because
I'm
just
another
idiot...
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor...
Who
believed
in
love
stories...
El
creer
y
amar
a
otra
persona...
Believing
and
loving
another
person...
Solo
destrucción
eso
dejo...
Only
destruction
that
left...
Soy
un
ser
humano
con
el
corazón
en
coma...
I
am
a
human
being
with
a
heart
in
a
coma...
Mi
motor
de
vida
late
pero
no
razona...
My
engine
of
life
beats
but
does
not
reason...
Y
todo
esto
solo
por
una
persona...
And
all
this
just
for
a
person...
Que
desgarro
de
mi
lo
mas
puro
de
mi
pecho...
Who
ripped
from
me
the
purest
of
my
chest...
Lo
que
crecia
alli
a
dentro...
What
was
growing
in
there...
Mas
que
nada
sentimientos...
More
than
anything,
feelings...
Esa
que
ya
no
tengo...
That
I
no
longer
have...
Que
ya
no
me
deja
ni
sentir...
That
doesn't
even
let
me
feel...
Lo
que
años
atrás
yo
vivi...
What
I
lived
years
ago...
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
One
four
F,
meaning
pain
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
For
everyone
who
believed
in
love
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
One
four
F,
meaning
pain
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
For
everyone
who
believed
in
love
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Por
que
yo
solo
soy
otro
idiota
Because
I'm
just
another
idiot
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Who
believed
in
love
stories
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Believing
and
loving
another
person
Solo
destrucción
eso
dejo
Only
destruction
that
left
Por
que
yo
solo
soy
otro
idiota
Because
I'm
just
another
idiot
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Who
believed
in
love
stories
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Believing
and
loving
another
person
Solo
destrucción
eso
dejo
Only
destruction
that
left
La
luna
se
presto
pa
fechorías
de
las
que
no
te
arrepentiste
The
moon
lent
itself
to
misdeeds
you
didn't
regret
Te
la
viviste
y
el
corazón
me
lo
partiste
You
lived
it
up
and
you
broke
my
heart
Te
deseo
lo
peor,
es
mas
te
quiero
recordar
I
wish
you
the
worst,
in
fact,
I
want
to
remind
you
Que
vas
hacer
a
otro
infeliz
que
a
mi
vas
a
querer
regresar
That
you're
going
to
make
another
unhappy
man
that
you're
going
to
want
to
come
back
to
Te
maldigo
tantas
veces,
espero
que
te
pase
lo
mismo
I
curse
you
so
many
times,
I
hope
the
same
thing
happens
to
you
Y
que
tu
cielo
azul
se
vuelva
un
abismo
And
that
your
blue
sky
turns
into
an
abyss
Que
me
metas
todas
las
pastillas
de
cuatro
pote
May
you
swallow
all
the
pills
from
four
jars
Que
llores
hasta
que
sientas
que
tu
vida
se
agote
That
you
cry
until
you
feel
your
life
is
over
Que
los
recuerdos
hagan
que
tu
alma
pierda
el
combate
May
the
memories
make
your
soul
lose
the
battle
Que
tu
corazón
muriendo
grite
que
lo
rescaten
That
your
dying
heart
screams
to
be
rescued
Que
te
estanque
como
naufrago
en
un
bloque
That
you
get
stuck
like
a
castaway
on
a
block
Que
te
baje
la
tristeza
y
no
salgas
a
flote
That
sadness
pulls
you
down
and
you
don't
come
up
for
air
Que
te
apriete
la
vida
que
el
oxigeno
te
falte
That
life
squeezes
you
so
tight
that
you
run
out
of
oxygen
Que
te
levantes
buscando
una
razón
That
you
get
up
looking
for
a
reason
Para
no
matarte
Not
to
kill
yourself
Como
yo
otro
Like
me,
another
Idiota
que
se
enamoro...
Idiot
who
fell
in
love...
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
One
four
F,
meaning
pain
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
For
everyone
who
believed
in
love
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Uno
cuatro
F,
significado
de
dolor
One
four
F,
meaning
pain
Para
todo
el
que
creía
en
el
amor
For
everyone
who
believed
in
love
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Y
choco
con
la
pared
And
crashed
into
the
wall
Por
que
solo
yo
soy
otro
idiota
Because
I'm
just
another
idiot
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Who
believed
in
love
stories
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Believing
and
loving
another
person
Solo
destrucción
eso
dejo...
Only
destruction
that
left...
Por
que
solo
yo
soy
otro
idiota
Because
I'm
just
another
idiot
Que
creyo
en
los
cuentos
de
amor
Who
believed
in
love
stories
El
creer
y
amar
a
otra
persona
Believing
and
loving
another
person
Solo
destrucción
eso
dejo...
Only
destruction
that
left...
Las
estadísticas
dicen
Statistics
say
Que
8 de
cada
10
personas
That
8 out
of
10
people
Cada
vez
que
terminan
una
relacion
Every
time
they
end
a
relationship
Piensan
en
el
suicidio
They
think
about
suicide
Piensan
en
privarse
de
la
vida
They
think
about
taking
their
own
lives
O
piensan
en
amenazar
a
su
pareja
con
quitarse
la
vida
Or
they
think
about
threatening
their
partner
with
taking
their
own
lives
Y
eso
es
un
error...
And
that's
a
mistake...
A
mi
las
caídas
en
el
amor
me
han
enseñado
My
falls
in
love
have
taught
me
Que
quitarte
la
vida
no
te
va
hacer
nada
That
taking
your
life
won't
do
anything
for
you
Solamente
te
va
a
dar
la
luz
de
una
esperanza
It
will
only
give
you
the
light
of
hope
De
un
nuevo
camino
Of
a
new
path
De
una
nueva
vida
Of
a
new
life
Nadie
le
pertenece
a
nadie
No
one
belongs
to
anyone
El
amor
dura
hasta
donde
tenga
que
durar
Love
lasts
as
long
as
it
has
to
last
Y
se
acaba
cuando
se
tenga
que
acabar
And
it
ends
when
it
has
to
end
Me
entiendes
(jaja!)
You
understand
(haha!)
Y
hay
amor
y
desamores
And
there
is
love
and
heartbreak
De
eso
se
yo...
I
know
about
that...
Alexio
"la
bestia"
Alexio
"the
beast"
Y
te
presento
a
mi
hermano
And
I
present
to
you
my
brother
Por
que
en
casa
to's
cantamos
Because
at
home
we
all
sing
Alexio
"la
bruja"
Alexio
"the
witch"
Alqaedas
incorporated
Alqaedas
incorporated
Oye
jownny
boom
boom
Listen
jownny
boom
boom
Que
se
invento
el
frutiluv
Who
invented
the
frutiluv
Alqaedas
incorporated
Alqaedas
incorporated
No
vale
la
pena
sufrir
en
vano
It's
not
worth
suffering
in
vain
No
vale
la
pena
tirarte
a
morir
It's
not
worth
throwing
yourself
to
your
death
Si
a
ultima
hora
la
persona
va
hacer
feliz
If
in
the
end
the
person
is
going
to
be
happy
Sea
contigo
o
con
otro
o
con
otra
(jajaja!)
Whether
it's
with
you
or
with
someone
else
(hahaha!)
Por
eso
es
que
yo
tengo
el
corazón
bien
negro
That's
why
I
have
a
black
heart
El
del
corazón
negro
The
one
with
the
black
heart
Esto
va
a
ser
un
movimiento
This
is
going
to
be
a
movement
Oye
yo
soy
lo
bueno
y
lo
malo
Hey,
I'm
the
good
and
the
bad
Mi
disco,
coming
son
My
album,
coming
soon
Los
vamos
a
cambiar
algo
nuevo
de
verdad
We're
going
to
change
them
something
new
for
real
Se
acabo
el
monopolio
The
monopoly
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Francisco Nebbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.