Paroles et traduction Adriana Varela - La Casita de Mis Viejos
La Casita de Mis Viejos
My Old Folks' House
Barrio
tranquilo
de
mi
ayer,
Quiet
neighborhood
of
my
past,
Como
un
triste
atardecer,
Like
a
sad
sunset,
A
tu
esquina
vuelvo
viejo...
I
return
to
your
corner
old...
Vuelvo
más
viejo,
I
return
older,
La
vida
me
ha
cambiado...
Life
has
changed
me...
En
mi
cabeza
un
poco
'e
plata
In
my
head
a
little
silver
Me
ha
dejado.
Has
left
me.
Yo
fui
viajero
del
dolor
I
was
a
traveler
of
pain
Y
en
mi
andar
soñador
And
in
my
dreamy
journey
Comprendi
mi
mal
de
vida,
I
understood
my
life's
evil,
Y
cada
beso
lo
borre
con
una
copa,
And
each
kiss
I
erased
with
a
drink,
En
un
juego
de
ilusión
reparti
mi
corazón.
In
a
game
of
illusion
I
distributed
my
heart.
Vuelvo
cansado
a
la
casita
de
mis
viejos,
I
return
tired
to
my
old
folks'
house,
Cada
cosa
es
un
recuerdo
que
se
agita
en
mi
memoria.
Each
thing
is
a
memory
that
stirs
in
my
memory.
Mis
veinte
abriles
me
llevaron
lejos...
My
twenty
springs
took
me
far
away...
! Locuras
juveniles!
La
falta
de
consejos!
Juvenile
follies!
The
lack
of
advice!
Hay
en
la
casa
un
hondo
y
cruel
sentido
huraño.
There
is
a
deep
and
cruel
sullen
meaning
in
the
house.
Y
al
golpear,
como
un
extraño
And
as
I
knock,
like
a
stranger
Me
recibe
el
viejo
criado...
The
old
servant
greets
me...
! Habre
cambiado
totalmente,
que
el
anciano
por
la
vos
I
must
have
changed
completely,
that
the
elder
by
the
voice
Tan
solo
me
reconocio!
Only
recognized
me!
Pobre
viejita
la
encontre
Poor
little
old
lady
I
found
Enfermita;
yo
le
hable
Ill;
I
spoke
to
her
Y
me
miro
con
unos
ojos...
And
she
looked
at
me
with
eyes...
Con
esos
ojos
With
those
eyes
Nublados
por
el
llanto
Clouded
by
tears
Como
diciendome:?
Por
que
tardaste
tanto?
As
if
saying
to
me:
Why
did
you
take
so
long?
Ya
nunca
más
he
de
partir
I
will
never
leave
again
Y
a
tu
lado
he
de
sentir
And
by
your
side
I
will
feel
El
calor
de
un
gran
cariño...
The
warmth
of
a
great
love...
Solo
una
madre
nos
perdona
en
esta
vida.
Only
a
mother
forgives
us
in
this
life.
! Es
la
unica
verdad!
It
is
the
only
truth!
! Es
mentira
lo
demas!
Everything
else
is
a
lie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Cobian, Enrique Domingo Cadicamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.