Adriana Varela - No Te Salves - traduction des paroles en allemand

No Te Salves - Adriana Varelatraduction en allemand




No Te Salves
Rette dich nicht
No te quedes inmóvil
Bleib nicht unbeweglich stehen
Al borde del camino
Am Rande des Weges
No congeles el júbilo
Friere den Jubel nicht ein
No quieras con desgana
Wolle nicht widerwillig
No te salves ahora
Rette dich nicht jetzt
Ni nunca, no te salves
Noch niemals, rette dich nicht
No te llenes de calma
Fülle dich nicht mit Ruhe
No reserves del mundo
Reserviere von der Welt nicht
Solo un rincón tranquilo
Nur eine ruhige Ecke
No dejes caer los párpados
Lass die Augenlider nicht fallen
Pesados como juicios
Schwer wie Urteile
No te quedes sin labios
Bleib nicht ohne Lippen
No te duermas sin sueño
Schlaf nicht ohne Traum ein
No te pienses sin sangre
Denk dich nicht ohne Blut
No te juzgues sin tiempo
Beurteile dich nicht ohne Zeit
Pero si, pese a todo
Aber wenn du trotz allem
No puedes evitarlo
Es nicht vermeiden kannst
Y congelas el júbilo
Und den Jubel einfrierst
Y quieres con desgana
Und widerwillig willst
Y te salvas ahora
Und dich jetzt rettest
Y te llenas de calma
Und dich mit Ruhe füllst
Y reservas del mundo
Und von der Welt reservierst
Solo un rincón tranquilo
Nur eine ruhige Ecke
Y dejas caer los párpados
Und die Augenlider fallen lässt
Pesados como juicios
Schwer wie Urteile
Y te secas sin labios
Und ohne Lippen vertrocknest
Y te duermes sin sueño
Und ohne Traum einschläfst
Y te piensas sin sangre
Und dich ohne Blut denkst
Y te juzgas sin tiempo
Und dich ohne Zeit beurteilst
Y te quedas inmóvil
Und unbeweglich stehen bleibst
Al borde del camino
Am Rande des Weges
Y te salvas
Und dich rettest
Entonces
Dann
No te quedes conmigo
Bleib nicht bei mir





Writer(s): M. Benedetti, J.m. Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.