Paroles et traduction Adriana Varela - Punto Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cuna
fue
el
arrabal
The
slums
were
my
cradle
Y
mi
padrino,
un
poeta
And
my
godfather,
a
poet
Gran
tirador
de
mosqueta
A
great
musketeer
shooter,
Cuentero
profesional.
A
professional
storyteller.
En
mi
infancia
de
gorrión
In
my
childhood
as
a
sparrow,
Un
ex-convicto
y
un
pardo
An
ex-convict
and
a
brown
man
Me
enseñaron
un
lunfardo
Taught
me
a
slang
Académico
y
bastardo
Academic
and
bastard,
Que
aprendí
a
la
perfección.
That
I
learned
to
perfection.
Tentis,
shuca,
rofo,
cana,
Tentis,
shuca,
rofo,
cana,
Filo
mishio
y
filo
mocho
Sharp
mishio
and
blunt
mocho,
Debe
ser
muy
listo
el
"rrocho"
The
"rrocho"
must
be
very
clever,
Para
hacer
una
sotana.
To
make
a
cassock.
Cuando
metan
sapo
a
un
grilo
When
they
put
a
toad
on
a
cricket,
Ni
te
muevasperdés
plata
Don't
move,
you
lose
money,
Harás
muy
buena
culata
You'll
make
a
good
culata
Con
paciencia
y
más
tranquilo.
With
patience
and
more
peace.
Con
los
de
la
seccional
I
had
a
misunderstanding
Yo
tuve
un
malentendido
With
the
people
from
the
police
station
Porque
me
habían
confundido
Because
they
had
confused
me
Con
el
punguista
local
With
the
local
pickpocket.
Pagan
por
tal
confusión
They
pay
for
such
confusion
Los
justos
por
pecadores.
The
righteous
for
sinners.
Nadie
está
exento
señores
Nobody
is
exempt,
gentlemen
De
bancarse
esos
errores
From
enduring
these
errors,
Y
morfarse
un
buen
garrón.
And
eating
a
good
garrón.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.