Adriana Varela - Sobre el Pucho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Sobre el Pucho




Sobre el Pucho
Над окурком
Sobre el pucho
Над окурком
Tango 1923
Танго 1923
Letra: José González Castillo
Слова: Хосе Гонсалеса Кастильо
Un callejón de Pompeya
Переулок Помпеи
Y un farolito plateando el fango
И фонарь, посеребривший грязь
Y allí un malevo que fuma,
И там курит хулиган,
Y un organito moliendo un tango;
И органчик наигрывает танго
Y al son de aquella milonga,
И под звуки этой мелодии,
Más que su vida mistonga,
Чем жизнь свою скверную,
Meditando, aquel malevo
Задумавшись, тот хулиган
Recordó la canción de su dolor.
Вспоминает песню своей боли.
Yo soy aquel que, en Corrales,
Я тот, кто в Корралесе,
-Los carnavales
- На карнавалах
De mis amores-
Моей любви-
Hizo brillar tus bellezas
Восхвалял твою красоту
Con las lindezas
С изысканностью
De sus primores;
Своего мастерства.
Pero tu inconstancia loca
Но твое непостоянство
Me arrebató de tu boca,
Оторвало меня от твоих уст,
Como pucho que se tira
Как окурок, который выбрасывают
Cuando ya
Когда
Ni sabor ni aroma da.
Вкус и аромат уже иссякли.
Tango querido
Дорогое танго
Que ya pa'siempre pasó,
Что навсегда прошло,
Como pucho consumió
Как окурок он сжег
Las delicias de mi vida
Наслаждения моей жизни
Que hoy cenizas sólo son.
Что теперь лишь пепел.
Tango querido
Дорогое танго
Que ya pa'siempre calló,
Что навсегда замолчало,
¿Quién entonces me diría
Кто же мог сказать мне тогда,
Que vos te llevarías
Что ты отнимешь
Mi única ilusión?
Мою единственную мечту?





Writer(s): Sebastian Piana, Jose Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.