Paroles et traduction Adriana Varela - Sobre el Pucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre el Pucho
Над окурком
Sobre
el
pucho
Над
окурком
Letra:
José
González
Castillo
Слова:
Хосе
Гонсалеса
Кастильо
Un
callejón
de
Pompeya
Переулок
Помпеи
Y
un
farolito
plateando
el
fango
И
фонарь,
посеребривший
грязь
Y
allí
un
malevo
que
fuma,
И
там
курит
хулиган,
Y
un
organito
moliendo
un
tango;
И
органчик
наигрывает
танго
Y
al
son
de
aquella
milonga,
И
под
звуки
этой
мелодии,
Más
que
su
vida
mistonga,
Чем
жизнь
свою
скверную,
Meditando,
aquel
malevo
Задумавшись,
тот
хулиган
Recordó
la
canción
de
su
dolor.
Вспоминает
песню
своей
боли.
Yo
soy
aquel
que,
en
Corrales,
Я
тот,
кто
в
Корралесе,
-Los
carnavales
- На
карнавалах
De
mis
amores-
Моей
любви-
Hizo
brillar
tus
bellezas
Восхвалял
твою
красоту
Con
las
lindezas
С
изысканностью
De
sus
primores;
Своего
мастерства.
Pero
tu
inconstancia
loca
Но
твое
непостоянство
Me
arrebató
de
tu
boca,
Оторвало
меня
от
твоих
уст,
Como
pucho
que
se
tira
Как
окурок,
который
выбрасывают
Ni
sabor
ni
aroma
da.
Вкус
и
аромат
уже
иссякли.
Tango
querido
Дорогое
танго
Que
ya
pa'siempre
pasó,
Что
навсегда
прошло,
Como
pucho
consumió
Как
окурок
он
сжег
Las
delicias
de
mi
vida
Наслаждения
моей
жизни
Que
hoy
cenizas
sólo
son.
Что
теперь
лишь
пепел.
Tango
querido
Дорогое
танго
Que
ya
pa'siempre
calló,
Что
навсегда
замолчало,
¿Quién
entonces
me
diría
Кто
же
мог
сказать
мне
тогда,
Que
vos
te
llevarías
Что
ты
отнимешь
Mi
única
ilusión?
Мою
единственную
мечту?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Piana, Jose Gonzalez Castillo
Album
Encaje
date de sortie
04-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.