Adriana Varela - Sur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Varela - Sur




Sur
Sur
Sur
South
Tango
Tango
San Juan y Boedo antigua y todo el cielo,
San Juan and Boedo, ancient and all the sky,
Pompeya y más allá la inundación,
Pompeya and beyond the flood,
Tu melena de novia en el recuerdo
Your bridal mane in memory
Y tu nombre flotando en el adiós...
And your name floating in the farewell...
La esquina del herrero, barro y pampa,
The corner of the blacksmith, mud and pampa,
casa, tu vereda y el zanjón
Your house, your sidewalk and the ditch
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
And a scent of grass and alfalfa
Que me llena de nuevo el corazón.
That fills my heart anew.
Sur... paredón y después...
South... big wall and later...
Sur... una luz de almacén...
South... a light of a warehouse...
Ya nunca me verás como me vieras,
You'll never see me again as you saw me,
Recostado en la vidriera
Leaning against the window,
Esperándote.
Waiting for you.
Ya nunca alumbrará con las estrellas
The stars will never light up again
Nuestra marcha sin querellas
Our march without quarrels
Por las noches de Pompeya.
Through the nights of Pompeya.
Las calles y las lunas suburbanas
The suburban streets and moons
Y mi amor en tu ventana
And my love in your window
Todo ha muerto, ya lo sé...
All is dead, I know...
San Juan y Boedo antigua, cielo perdido,
San Juan and Boedo, old, lost sky,
Pompeya y, al llegar al terraplén,
Pompeya and, reaching the embankment,
Tus veinte años temblando de cariño
Your twenty years of love
Bajo el beso que entonces te robé.
Under the kiss I stole from you.
Nostalgia de las cosas que han pasado,
Nostalgia for things that have passed,
Arena que la vida se llevó,
Sand that life has carried away,
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Heaviness of neighborhoods that have changed
Y amargura del sueño que murió.
And bitterness of the dream that died.





Writer(s): Homero Manzione, Anibal Carmelo Troilo, Manzione Homero Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.