Adriana Varela - Villa Urquiza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Villa Urquiza




Villa Urquiza
Вилья Уркиса
Mi cuna fue el arrabal
Моя колыбель - пригород,
Y mi padrino, un poeta
А мой крёстный - поэт,
Gran tirador de mosqueta
Отличный стрелок из мушкета,
Cuentero profesional
Профессиональный рассказчик.
En mi infancia de gorrión
В моём детстве, словно воробью,
Un ex-convicto y un pardo
Бывший заключённый и мулат
Me enseñaron un lunfardo
Научили меня лунфардо,
Académico y bastardo
Академическому и бродячему,
Que aprendí a la perfección
Который я выучила в совершенстве.
Tentis, shuca, rofo, cana
Тентис, шука, рофо, кана,
Filo mishio y filo mocho
Фило мишио и фило мочо,
Debe ser muy listo el rocho
Должен быть очень умён жулик,
Para hacer una sotana
Чтобы сделать сутану.
Cuando metan sapo a un grilo
Когда подсунут жабу сверчку,
Ni te muevas, perdés plata
Даже не двигайся, потеряешь деньги,
Harás muy buena culata
Получишь хорошую взбучку,
Con paciencia y más tranquilo
С терпением и спокойствием.
Tentis, shuca, rofo, cana
Тентис, шука, рофо, кана,
Filo mishio y filo mocho
Фило мишио и фило мочо,
Debe ser muy listo el rocho
Должен быть очень умён жулик,
Para hacer una sotana
Чтобы сделать сутану.
Cuando metan sapo a un grilo
Когда подсунут жабу сверчку,
Ni te muevas, perdés plata
Даже не двигайся, потеряешь деньги,
Harás muy buena culata
Получишь хорошую взбучку,
Con paciencia y más tranquilo
С терпением и спокойствием.
Con los de la seccional
С теми, кто из участка,
Yo tuve un malentendido
У меня было недоразумение,
Porque me habían confundido
Потому что меня перепутали
Con el punguista local
С местным карманником.
Pagan por tal confusión
Платит за такую ошибку
Los justos por pecadores
Праведник за грешников,
Nadie está exento señores
Никто не застрахован, господа,
De bancarse esos errores
От таких вот ошибок
Y morfarse un buen garrón
И от того, чтобы попасть впросак.





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.