Adriana Varela - Yuyo Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Yuyo Verde




Yuyo Verde
Зелёное растение
Yuyo Verde
Зелёное растение
Letra: Homero Expósito
Слова: Гомеро Экспозито
Callejón, callejón,
Переулок, переулок,
Lejano, lejano.
Так далеко, так далеко.
Íbamos perdidos de la mano
Мы шли, держась за руки,
Bajo un cielo de verano
Под летним небом
Soñando en vano.
И грезили напрасно.
Un farol, un portón
Фонарь, дверь
-Igual que en un tango-
—Как в танго—
Y los dos perdidos de la mano
И мы вдвоём, рука в руке,
Bajo el cielo de verano
Под летним небом,
Que partió.
Что разошлось.
Déjame que llore crudamente
Дай мне поплакать срывающимся голосом,
Con el llanto viejo adiós.
Слёзы прощания из моего прошлого.
Donde el callejón se pierde
Там, где теряется переулок,
Brotó ese yuyo verde
Всходит это зелёное растение
Del perdón.
Прощения.
Déjame que llore y te recuerde
Дай мне поплакать и вспомнить тебя,
-Trenzas que me anudan al portón-
—Косы, что привязывают меня к двери—
De tu país ya no se vuelve
С твоей родины не возвращаются
Ni con el yuyo verde
Даже с этим зелёным растением
Del perdón.
Прощения.
¿Dónde estás? ¿Donde estás?
Где ты? Где ты?
¿A dónde te has ido?
Куда ты ушёл?
¿Dónde están las plumas de mi nido,
Где перья из моего гнезда,
La emoción de haber vivido
Ощущение, что я жила и
Y aquel cariño?
Та любовь?
Un farol, un portón
Фонарь, дверь
-Igual que un tango-
—Как в танго—
Y este llanto mío entre mis manos
И этот мой плач между моих рук
Y ese cielo de verano
И это летнее небо
Que partió.
Что разошлось.





Writer(s): D. Federico, H. Expositio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.