Adrian Brito - Lo-Fi pra Você - traduction des paroles en allemand

Lo-Fi pra Você - Adrian Britotraduction en allemand




Lo-Fi pra Você
Lo-Fi für Dich
Quanto mais tento esquecer
Je mehr ich versuche zu vergessen,
Mais me aprisiono
desto mehr bin ich gefangen.
Às vezes perco o sono
Manchmal verliere ich den Schlaf,
Às vezes durmo demais
manchmal schlafe ich zu viel.
Às vezes nem levanto
Manchmal stehe ich nicht einmal auf,
Às vezes fico em paz
manchmal bin ich in Frieden.
Nem sempre eficaz
Nicht immer effizient,
Às vezes desencanto
manchmal bin ich desillusioniert.
Nem sempre faço tudo que eu gosto
Nicht immer mache ich alles, was ich mag,
Nem tudo me agrada
nicht alles gefällt mir.
Me viro do jeito que eu posso
Ich komme zurecht, so gut ich kann,
Vagando pela madrugada
und wandere durch die Morgendämmerung.
E quanto mais eu canto
Und je mehr ich singe,
Mais te afasto pra perto da imaginação
desto weiter entferne ich dich in die Nähe meiner Vorstellungskraft.
Existe uma corrente que me aprisiona no fundo do teu mar
Es gibt eine Kette, die mich am Grund deines Meeres gefangen hält.
uma bola de ferro que eu não quero levantar
Da ist eine Eisenkugel, die ich nicht heben will.
E quanto mais eu canto
Und je mehr ich singe,
Mais te afasto pra perto da imaginação
desto weiter entferne ich dich in die Nähe meiner Vorstellungskraft.
E quanto mais eu canto
Und je mehr ich singe,
Mais te afasto pra perto da imaginação
desto weiter entferne ich dich in die Nähe meiner Vorstellungskraft.
Todos os dias sonho com a mesma pessoa
Jeden Tag träume ich von derselben Person,
Sim, todos os dias
ja, jeden Tag.
Não uma noite sequer que ela não entre nos meus sonhos
Es gibt keine Nacht, in der sie nicht in meine Träume eindringt
E roube o mínimo da dignidade que ainda acho que me resta
und das Minimum an Würde stiehlt, von dem ich glaube, dass es mir noch bleibt.





Writer(s): Adrianfbrito

Adrian Brito - Lo-Fi pra Você
Album
Lo-Fi pra Você
date de sortie
18-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.