Adrian Brito - O Inconsciente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Brito - O Inconsciente




O Inconsciente
Бессознательное
Caindo pelas nuvens sem amortecer
Падаю с небес без торможения,
A queda que vai fazer o chão estremecer
Падение, которое заставит землю дрожать.
Vou tentar não te amedrontar
Постараюсь тебя не пугать,
Não te deixar mais louco do que é
Не сводить с ума тебя больше, чем ты уже есть.
Eu vou ficar se a sua luz se apagar
Я появлюсь лишь тогда, когда твой свет погаснет
Dentro do seu inconsciente
Внутри твоего бессознательного.
Nas margens de tudo que pareça normal
На границе всего, что кажется нормальным,
Culpado por tudo que possa parecer fatal
Виновный во всем, что может показаться роковым.
Vou tentar não te amedrontar
Постараюсь тебя не пугать,
Não te deixar mais louco do que é
Не сводить с ума тебя больше, чем ты уже есть.
Eu vou ficar se a sua luz se apagar
Я появлюсь лишь тогда, когда твой свет погаснет
Dentro do seu inconsciente
Внутри твоего бессознательного.
Vou tentar não te amedrontar
Постараюсь тебя не пугать,
Não te deixar mais louco do que é
Не сводить с ума тебя больше, чем ты уже есть.
Eu vou ficar se a sua luz se apagar
Я появлюсь лишь тогда, когда твой свет погаснет
Dentro do seu inconsciente
Внутри твоего бессознательного.
Vou tentar não te amedrontar
Постараюсь тебя не пугать,
Não te deixar mais louco do que é
Не сводить с ума тебя больше, чем ты уже есть.
Você vai lembrar de mim se a luz se apagar
Ты вспомнишь обо мне, лишь когда свет погаснет
Dentro do seu inconsciente
Внутри твоего бессознательного.
Consciente
Сознания.
Consciente
Сознания.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.