Paroles et traduction Adrian Brito - Quando a Chuva Cai
Quando a Chuva Cai
Когда идет дождь
Quando
a
chuva
cai
Когда
идет
дождь
É
hora
de
parar
(uh-uh-hu)
Пора
остановиться
(у-у-у)
E
refletir
que
não
precisa
ter
(uh-uh-hu)
И
подумать,
что
не
нужно
(у-у-у)
Pressa
pra
pensar
Спешить
с
решением
E
se
cobrar
por
não
conseguir,
yeah
(uh-uh-hu)
И
винить
себя
за
то,
что
не
получается,
да
(у-у-у)
Fazer
tudo
mudar
de
repente
Изменить
всё
в
одно
мгновение
E
não
ter
o
prazer
de
se
(uh-uh-hu)
И
не
получить
удовольствие
от
того,
чтобы
(у-у-у)
Molhar,
molhar...
Промокнуть,
промокнуть...
Deixa
a
água
bater
no
rosto
Пусть
вода
смоет
с
лица
E
manda
embora
o
que
te
é
imposto
И
унесет
все,
что
тебе
навязано
Passei
um
tempo
longe
antes
de
chegar
(uh-uh-hu)
Провёл
много
времени
вдали,
прежде
чем
прийти
(у-у-у)
Que
disso
aqui
a
gente
não
vai
levar
nada
Что
отсюда
мы
ничего
не
заберём
с
собой
A
passos
lentos
vou
andando
Медленными
шагами
я
иду
Caminhando
sobre
as
pedras
Ступая
по
камням
Fazendo
o
que
eu
mais
sei
Делая
то,
что
я
умею
лучше
всего
Desviando
dos
seus
guarda-chuvas
Обходя
ваши
зонтики
Sem
medo
de
me
molhar
Не
боясь
промокнуть
Deixa
a
água
bater
no
rosto
Пусть
вода
смоет
с
лица
E
manda
embora
o
que
te
é
imposto
И
унесет
все,
что
тебе
навязано
A
vida
tá
corrida,
eu
não
tenho
do
que
reclamar
Жизнь
бежит,
мне
не
на
что
жаловаться
Se
me
inveja,
faço
o
meu,
não
ligo,
largo
pra
lá
Если
завидуют,
я
делаю
свое,
не
обращаю
внимания,
оставляю
позади
As
coisas
nem
sempre
são
fáceis
Вещи
не
всегда
легки
É
só
relevar
Просто
нужно
смириться
Mas
se
o
peito
apertar
é
só
mudar
de
lugar
Но
если
тяжело
на
душе,
просто
смени
место
De
manhã
eu
trampo
pra
minha
conta
no
banco
aumentar
Утром
я
работаю,
чтобы
мой
счет
в
банке
рос
De
tarde
chuto
as
pedras
que
no
caminho
eu
achar
Днем
пинаю
камни,
которые
попадаются
на
пути
À
noite
só
pensando
em
como
eu
vou
fazer
Ночью
только
думаю
о
том,
как
я
сделаю
так,
Pra
essa
água
não
me
afogar
Чтобы
эта
вода
меня
не
поглотила
Deixa
a
água
bater
no
rosto
Пусть
вода
смоет
с
лица
E
manda
embora
o
que
te
é
imposto
И
унесет
все,
что
тебе
навязано
A
vida
tá
corrida,
eu
não
tenho
do
que
reclamar
Жизнь
бежит,
мне
не
на
что
жаловаться
Se
me
inveja,
faço
o
meu,
não
ligo,
largo
pra
lá
Если
завидуют,
я
делаю
свое,
не
обращаю
внимания,
оставляю
позади
As
coisas
nem
sempre
são
fáceis
Вещи
не
всегда
легки
É
só
relevar
Просто
нужно
смириться
Mas
se
o
peito
apertar
é
só
mudar
de
lugar
Но
если
тяжело
на
душе,
просто
смени
место
De
manhã
eu
trampo
pra
minha
conta
no
banco
aumentar
Утром
я
работаю,
чтобы
мой
счет
в
банке
рос
De
tarde
chuto
as
pedras
que
no
caminho
eu
achar
Днем
пинаю
камни,
которые
попадаются
на
пути
À
noite
só
pensando
em
como
eu
vou
fazer
Ночью
только
думаю
о
том,
как
я
сделаю
так,
Pra
essa
água
não
me
afogar
Чтобы
эта
вода
меня
не
поглотила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Delírio
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.