Adriano - Nighthawks - traduction des paroles en russe

Nighthawks - Adrianotraduction en russe




Nighthawks
Ночные ястребы
Meet me there at the old café
Встречай меня в том старом кафе,
Where the lights are low
Где свет приглушен,
When the day is done
Когда день окончен.
Don't be late
Не опаздывай.
I shall wait by the glass wall
Я буду ждать у стеклянной стены,
Moonbeams stoned
Окутанный лунным светом.
We're gonna fly like nighthawks
Мы взлетим, как ночные ястребы,
Glidin' over life
Паря над жизнью,
Looking down on misery
Смотря сверху на страдания,
Drunk on absinthe, feeling free
Пьяные абсентом, чувствуя свободу.
Nighthawks
Ночные ястребы,
Looking back in time
Оглядываясь назад,
Out of all the things we've lost
Из всего, что мы потеряли,
Time's what we regret the most
Больше всего мы жалеем о потерянном времени.
'N' then one day we'll part again
А потом однажды мы снова расстанемся,
So i'll let go of my clérambault
Поэтому я отпущу свой синдром Клерамбо.
The chasm of my wandering soul
Бедствие моей блуждающей души,
The only place i call my home
Единственное место, которое я называю своим домом.
We're gonna fly like nighthawks
Мы взлетим, как ночные ястребы,
Glidin' over life
Паря над жизнью,
Looking down on misery
Смотря сверху на страдания,
Drunk on absinthe, feeling free
Пьяные абсентом, чувствуя свободу.
Nighthawks
Ночные ястребы,
Looking back in time
Оглядываясь назад,
Out of all the things we've lost
Из всего, что мы потеряли,
Time's what we regret the most
Больше всего мы жалеем о потерянном времени.
Just like a misfit, i won't comply with a rulebook i didn't write
Как и любой изгой, я не буду соблюдать правила, которые не я писал.
I'm an outsider who's never abided by their dogma
Я аутсайдер, который никогда не следовал их догмам.
Why'd i even try
Зачем я вообще пытался?
We're gonna fly like nighthawks
Мы взлетим, как ночные ястребы,
Glidin' over life
Паря над жизнью,
Looking down on misery
Смотря сверху на страдания,
Drunk on absinthe, feeling free
Пьяные абсентом, чувствуя свободу.
Nighthawks
Ночные ястребы,
Looking back in time
Оглядываясь назад,
Out of all the things we've lost
Из всего, что мы потеряли,
Time's what we regret the most
Больше всего мы жалеем о потерянном времени.





Writer(s): Adriano Orrù


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.