Paroles et traduction Adriano Celentano feat. Ludovico Einaudi - Hai bucato la mia vita - Prologo di un amore finito
Hai bucato la mia vita - Prologo di un amore finito
Ты пробила брешь в моей жизни - Пролог оконченной любви
Incontrerai
qualcuno,
che
amerai
di
più.
Ты
встретишь
кого-то,
кого
полюбишь
больше.
Io
non
amerò
nessuno,
è
chiuso
il
cuore
tu.
Я
никого
не
полюблю,
мое
сердце
закрыто
для
тебя.
Sì
conoscerai
qualcuno
e
soffrirai
perché
Да,
ты
встретишь
кого-то
и
будешь
страдать,
потому
что
Lo
amerai
come
una
stupida,
Ты
будешь
любить
его,
как
глупая,
Proprio
come
me.
Прямо
как
я.
E
il
mio
pensiero
vola,
И
мои
мысли
летят,
Ritorna
a
quella
sera...
Возвращаются
к
тому
вечеру...
Tu
hai
bucato
la
mia
vita,
Ты
пробила
брешь
в
моей
жизни,
Quando
sei
andata
via,
Когда
ты
ушла,
Hai
bruciato
in
un
attimo
Ты
сожгла
в
одно
мгновение
Anche
la
fantasia,
Даже
фантазию,
Come
un
vento
gelido
tu
hai
spazzato
Как
ледяной
ветер
ты
смела
Tutta
la
poesia.
Всю
поэзию.
Sembra
quasi
impossibile,
Кажется
почти
невозможным,
Che
sia
toccato
a
noi,
Что
это
случилось
с
нами,
Una
coppia
indivisibile,
Неразлучной
парой,
Nulla
è
certo
ormai.
Ничто
не
вечно
теперь.
E
il
mio
pensiero
vola,
И
мои
мысли
летят,
Ritorna
a
quella
sera...
Возвращаются
к
тому
вечеру...
Tu
hai
bucato
la
mia
vita,
Ты
пробила
брешь
в
моей
жизни,
Quando
sei
andata
via,
Когда
ты
ушла,
Hai
bruciato
in
un
attimo
Ты
сожгла
в
одно
мгновение
Anche
la
fantasia.
Даже
фантазию.
Non
ci
credo
e
pure
sembra
che
Я
не
верю,
и
все
же
кажется,
что
Forse
non
mi
ami
più.
Возможно,
ты
меня
больше
не
любишь.
Non
c'è
niente
mai
di
certo,
Нет
ничего
определенного,
Di
possibile
mai,
Ничего
возможного,
E
può
esser
che
noi,
poi...
И
может
быть,
мы
потом...
Non
rispondermi
adesso...
Не
отвечай
мне
сейчас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gianni bella, mogol audio 2, mogol, ludovico einaudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.