Adriano Celentano feat. Negramaro - Non Ti Accorgevi Di Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano feat. Negramaro - Non Ti Accorgevi Di Me




Non Ti Accorgevi Di Me
Don't You Notice Me
Non è stato poi certo facile tornare qui da te
It certainly wasn't easy to come back here to you
Avrei voluto scappare lontano, ma molto lontano
I wanted to run away far, far away
E non chiederti se, se
And not ask you if, if
L'ultima volta che hai rubato il giorno al mondo
The last time you stole the day from the world
Era per me o forse non ero al corrente
Was for me or maybe I didn't know
Che il tempo a quel tempo correva anche per lui
That time at that time was also running for him
Non ti accorgevi di me
You didn't notice me
Se poi mi lasciavo cadere
If I then let myself fall
Non mi accorgevo di te
I didn't notice you
Che mai mi venivi a salvar
That you never came to save me
Non so nemmeno perché
I don't even know why
Adesso sono qui davanti a te
Now I'm here in front of you
Sarebbe meglio sparire ancor più lontano
It would be better to disappear even further away
Lasciando ogni cosa com'è
Leaving everything as it is
Tanto sapere di un altro
So much knowing about another
Non cambia i miei giorni
Doesn't change my days
Vissuti ad un passo da te
Lived a step away from you
Senza capire perché
Without understanding why
Sulla pelle conservo dei tagli ancora per me
I still have cuts on my skin for me
Non ti accorgevi di me
You didn't notice me
Se poi ti venivo a cercare
If I then came looking for you
Non mi accorgevo di te
I didn't notice you
Che mai eri pronta ad amar
That you were never ready to love
Non ti curavi di me
You didn't care about me
Perché già sapevi che io
Because you already knew that I
Se mi curavo di te
If I cared about you
A farmi male eri ancora tu
You were still the one hurting me
Ecco son pronto a sapere parlare (Sapere parlare)
Here I am ready to know how to speak (Know how to speak)
Proprio adesso che voglio soltanto morir (Soltanto morir)
Right now that I just want to die (Just want to die)
Su quelle tue labbra c'è ancora posto per me
On those lips of yours there is still room for me
E come d'incanto dimentico tutto
And as if by magic I forget everything
Anche un bacio per tre
Even a kiss for three
Ora ti accorgi di me
Now you notice me
Sulla bocca e negli occhi
On the mouth and in the eyes
Ed io mi accorgo di te
And I notice you
Nelle tue mani insistenti
In your insistent hands
E avrò cura di te
And I will take care of you
Ora che io so sentirti
Now that I know how to feel you
Avrai cura di me
You will take care of me
Perché ho imparato ad odiarti
Because I have learned to hate you
Perché ho imparato ad odiarti
Because I have learned to hate you
Perché ho imparato ad odiarti (Ad odiarti)
Because I have learned to hate you (To hate you)
Perché ho imparato ad odiarti (Ad odiarti)
Because I have learned to hate you (To hate you)





Writer(s): Sangiorgi Giuliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.