Paroles et traduction Adriano Celentano - Anna Magnani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
tegole
e
calcinacci
Среди
черепицы
и
обломков
Verso
la
vita
mi
affaccio
К
жизни
я
снова
возвращаюсь,
Indosso
il
cappotto
di
mio
zio
На
мне
пальто
моего
дяди,
Soldato
scampato
alla
guerra.
Солдата,
уцелевшего
в
войне.
Passando
tra
sfollati
Проходя
мимо
беженцев
E
ragazzini
in
festa
И
празднующих
ребятишек,
Cerco
la
mia
vecchia
casa,
Ищу
свой
старый
дом,
I
nespoli
abbandonati
Заброшенные
мушмулы,
Una
caccia
modesta
Скромная
добыча.
Apro
la
porta
Открываю
дверь
La
faccia
dell′Italia
coi
denti
stretti
Лицо
Италии,
стиснувшей
зубы,
E
il
sangue
che
cola
И
кровь,
что
льется.
Ma
ha
il
cuore
di
pietra...
Но
у
нее
каменное
сердце...
La'
dove
prima
vibrava
un
pianoforte
Там,
где
раньше
звучал
рояль,
Soltanto
polvere
e
terra
Только
пыль
и
земля.
E
mi
sembra
di
udire
И
мне
кажется,
я
слышу
La
voce
arsa
di
Anna
Magnani
Хриплый
голос
Анны
Маньяни,
Che
infonde
speranza...
Который
вселяет
надежду...
Foglie
d′
ulivo
argentate
Серебристые
листья
оливы
Raccontano
una
pasqua
lontana
Напоминают
о
далекой
Пасхе.
Il
tetto
che
quasi
frana,
Крыша,
которая
вот-вот
рухнет,
Una
rondine
giace
senza
vita
Мертвая
ласточка
Fra
una
scarpa
e
un
secchio
Между
ботинком
и
ведром.
Ed
ho
in
mente
la
faccia
dell'Italia
И
я
вижу
лицо
Италии,
La
statua
grigia
e
vetra
di
Mazzini
Серую,
стеклянную
статую
Мадзини
Coi
suoi
lisi
taccuini.
С
его
истертыми
записными
книжками.
La'
dove
prima
vibrava
un
pianoforte
Там,
где
раньше
звучал
рояль,
Soltanto
polvere
e
terra
Только
пыль
и
земля.
E
mi
sembra
di
dire
И
мне
кажется,
я
слышу
La
voce
arsa
di
Anna
Magnani
Хриплый
голос
Анны
Маньяни,
Che
infonde
speranza.
Который
вселяет
надежду.
E
mi
sembra
di
udire
И
мне
кажется,
я
слышу
La
voce
calda
di
Anna
Magnani
Теплый
голос
Анны
Маньяни,
Che
intona
una
dolce
melodia...
Напевающей
нежную
мелодию...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Consoli, Vincenzo Cerami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.