Adriano Celentano - Anna parte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Anna parte




Anna parte
Anna parte
Anna parte al mattino dal primo binario
Anna's off to the morning from the first track
Al solito orario
At the usual time
Anna dice buongiorno al padrone
Anna greets the master
Per educazione,
Out of politeness,
E mentre lavora da buona impiegata
And while she works as a good employee
Non fiata,
She doesn't breathe,
Anna rischia di brutto la noia
Anna is at great risk of boredom
Che prende alla gola
That takes to the throat
Ma Anna non pensa, lavora...
But Anna doesn't think, she works...
E infatti nulla c′è da pensare
And in fact there is nothing to think about
Mai niente di nuovo da fare
Nothing new to do
Mai niente che vale.
Nothing that matters.
Anna torna la sera alla solita ora
Anna returns in the evening at the usual time
Lei fa tutto secondo il modello conforme, poi
She does everything according to the appropriate model, then
Dorme
Sleeps
Ma non è sempre dolce dormire
But it's not always sweet to sleep
è un modo di dire...
It's a way of saying...
C'è il problema di un sogno
There's the problem of a dream
Che non si decide a morire: la vita che cambia sapore
That does not decide to die: a life that changes flavor
Perché così si muore.
Because this is how you die.
Anna non si accontenta del sabato sera
Anna is not satisfied with Saturday night
Di un salto in balera,
Of a dance hall leap,
Anna cerca la prova del nove
Anna is looking for the test of the nine
Però non sa dove
But she does not know where
O forse l′amore la via d'uscita
Or maybe love is the way out
La vita,
Life,
Queste cose le ha lette nei libri di grande
She has read these things in the books of great
Successo
Success
Che sente ripetere spesso
That she hears repeated often
Da quelli che ti leggono la mano
By those who read your hand
Che solo l'amore è sicuro...
That only love is safe...
Chissà poi se è vero?
Who knows if it's true then?
Anna mette la sveglia e riparte da zero
Anna sets the alarm clock and starts again from zero
Altalena di andata e ritorno da un secolo
Swing back and forth for a century
Intero,
Whole,
Dal primo binario e senza scordare l′orario
From the first track and without forgetting the time
Come repliche di uno spettacolo da oratorio...
Like replicas of a show from an oratory...
Anna cambia le scarpe il vestito... fa gesti di
Anna changes her shoes, her dress... she makes ritual gestures
Rito
Rite
Anna all′infinito
Anna ad infinitum
E l'amore è già una mania
And love is already a mania
Un′altra bugia
Another lie
E allora l'amore è la via d′uscita
And then love is the way out
L'amore, la vita
Love, life
E Anna va su mentre il blu si avvicina
And Anna goes up while blue approaches
Dove l′aria è più pura
Where the air is purer
E la storia cammina
And history goes on





Writer(s): Camillo Castellari, Corrado Castellari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.