Adriano Celentano - Anna parte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - Anna parte




Anna parte
Анна уезжает
Anna parte al mattino dal primo binario
Анна уезжает утром с первого пути,
Al solito orario
В привычное время.
Anna dice buongiorno al padrone
Анна говорит "доброе утро" хозяину,
Per educazione,
Из вежливости.
E mentre lavora da buona impiegata
И пока она работает, как хорошая служащая,
Non fiata,
Ни звука,
Anna rischia di brutto la noia
Анну до тошноты доводит скука,
Che prende alla gola
Которая сдавливает горло.
Ma Anna non pensa, lavora...
Но Анна не думает, она работает...
E infatti nulla c′è da pensare
И действительно, не о чем думать,
Mai niente di nuovo da fare
Никогда ничего нового,
Mai niente che vale.
Ничего стоящего.
Anna torna la sera alla solita ora
Анна возвращается вечером в обычный час,
Lei fa tutto secondo il modello conforme, poi
Она все делает по установленному образцу, потом
Dorme
Спит.
Ma non è sempre dolce dormire
Но не всегда сладко спать,
è un modo di dire...
Это просто слова...
C'è il problema di un sogno
Есть проблема одной мечты,
Che non si decide a morire: la vita che cambia sapore
Которая никак не умрет: жизнь, меняющая вкус,
Perché così si muore.
Потому что так умирают.
Anna non si accontenta del sabato sera
Анна не довольствуется субботним вечером,
Di un salto in balera,
Походом на танцы,
Anna cerca la prova del nove
Анна ищет решающего доказательства,
Però non sa dove
Но не знает, где.
O forse l′amore la via d'uscita
Или, может быть, любовь это выход,
La vita,
Жизнь.
Queste cose le ha lette nei libri di grande
Эти вещи она прочла в книгах большого
Successo
Успеха,
Che sente ripetere spesso
Которые часто повторяют
Da quelli che ti leggono la mano
Те, кто гадает по руке,
Che solo l'amore è sicuro...
Что только любовь надежна...
Chissà poi se è vero?
Кто знает, правда ли это?
Anna mette la sveglia e riparte da zero
Анна заводит будильник и начинает все сначала,
Altalena di andata e ritorno da un secolo
Качели туда и обратно уже целый
Intero,
Век,
Dal primo binario e senza scordare l′orario
С первого пути и не забывая о времени,
Come repliche di uno spettacolo da oratorio...
Как повторы спектакля в церковном зале...
Anna cambia le scarpe il vestito... fa gesti di
Анна меняет обувь, платье... совершает
Rito
Ритуалы,
Anna all′infinito
Анна до бесконечности.
E l'amore è già una mania
И любовь уже становится навязчивой идеей,
Un′altra bugia
Еще одной ложью.
E allora l'amore è la via d′uscita
И тогда любовь это выход,
L'amore, la vita
Любовь, жизнь.
E Anna va su mentre il blu si avvicina
И Анна поднимается вверх, пока синева приближается,
Dove l′aria è più pura
Туда, где воздух чище,
E la storia cammina
И история продолжается.





Writer(s): Camillo Castellari, Corrado Castellari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.