Adriano Celentano - Arrivano gli uomini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - Arrivano gli uomini




Arrivano gli uomini
Приходят люди
Sento avvicinarsi dei passi
Слышу приближающиеся шаги,
Quasi come una minaccia che viene verso di noi
Почти как угроза, что надвигается на нас.
Non li distinguo bene però
Я их пока не различаю,
Dall′odore sono certo di sapere chi sono
Но по запаху я точно знаю, кто они.
È probabile che non sappiate
Ты, наверное, не знаешь,
Che sul pianeta ci sono esseri chiamati uomini
Что на планете есть существа, которых называют людьми.
Puoi descriverci come sono fatti?
Можешь описать, как они выглядят?
Tu che li conosci così bene questi che si chiamano uomini
Ты, что так хорошо их знаешь, этих, которых называют людьми.
Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
Они устроены почти как мы, с ногами и носом,
Camminano coi piedi e guardano con gli occhi anche
Ходят ногами и смотрят глазами.
Da quel che dici pare di capire che tra noi e gli uomini
Из твоих слов можно понять, что между нами и людьми
Nessuna differenza
Нет никакой разницы.
Apparentemente noi siamo uguali, ma è una bugia
Внешне мы одинаковы, но это ложь,
E la differenza è davvero immensa
И разница поистине огромна.
Ci puoi dire in cosa consiste
Можешь сказать, в чем она заключается,
La diversità a cui tu alludi
В этом различии, на которое ты намекаешь?
La differenza sta nel fatto che loro
Разница в том, что они,
Non essendo come voi ragionano da uomini
Не будучи такими, как вы, рассуждают как люди.
E i bambini di una volta, uomini non giocano più
И бывшие когда-то детьми, людьми больше не играют,
Piano piano perdono il valore di tutte le cose
Постепенно теряют ценность всех вещей.
Allora devi spiegarci un po' come mai
Тогда объясни нам, почему
Tu non ragioni come gli altri uomini
Ты не рассуждаешь, как другие люди.
Poiché tu come noi non ti meravigli
Потому что ты, как и мы, не удивляешься,
Se vedi un asino volare in cielo
Если видишь осла, летящего в небе.
Poiché tu come noi non ti meravigli
Потому что ты, как и мы, не удивляешься,
Se vedi un asino volare in cielo
Если видишь осла, летящего в небе.
Dunque spiegaci un po′ di che razza sei
Так объясни нам, к какому роду ты принадлежишь,
Già che pure tu un bambino non sei più
Ведь ты тоже уже не ребенок.
Però tu parli come noi e non sappiamo come mai
Но ты говоришь, как мы, и мы не понимаем, почему.
Qual è il segreto che tu hai, qual è il segreto che tu hai
В чем твой секрет, в чем твой секрет?
Se non volete che questo "gioco del mondo"
Если вы не хотите, чтобы эта "игра мира"
Si distrugga non dovete crescere mai
Разрушилась, вы никогда не должны взрослеть.
Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
Они устроены почти как мы, с ногами и носом,
E pensano coi piedi e guardano coi soldi anche
И думают ногами, и смотрят деньгами.
Ed è questo il motivo perché non sono cresciuto
Именно поэтому я не вырос,
Per giocare con voi eternamente
Чтобы играть с вами вечно.
Certo non potevamo pensare
Конечно, мы и подумать не могли,
Che sul pianeta ci sono esseri chiamati uomini
Что на планете есть существа, которых называют людьми.
Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
Они устроены почти как мы, с ногами и носом,
Camminano coi piedi e guardano con gli occhi anche
Ходят ногами и смотрят глазами.
Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
Они устроены почти как мы, с ногами и носом,
Pensano coi piedi e guardano coi soldi anche
Думают ногами и смотрят деньгами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.