Paroles et traduction Adriano Celentano - Buona Sera Signorina - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona Sera Signorina - Remastered
Добрый вечер, синьорина - Remastered
Buona
sera,
signorina,
Добрый
вечер,
синьорина,
Come
è
bello
stare
a
Napoli
Как
же
хорошо
находиться
в
Неаполе
Mentre
il
cielo
sembra
dire
Пока
небо
словно
говорит:
La
vecchia
luna
che
Старая
луна,
Sul
Mediterraneo
Которая
над
Средиземным
морем
Ogni
giorno
c'incontriamo
Каждый
день
мы
встречаемся,
Dove
par
che
la
montagna
Где
кажется,
что
гора
Scenda
in
mar
Спускается
в
море.
Quante
cose
abbiamo
detto
Сколько
всего
мы
сказали,
In
quell'angolo
più
bello
В
этом
самом
прекрасном
уголке
Quante
volte
ho
sussurrato,
Сколько
раз
я
шептал:
Amore
t'amo!
«Любимая,
я
люблю
тебя!»
Buonasera,
signorina,
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
good
night.
Поцелуй
меня
на
ночь.
Buonasera,
signorina,
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
good
night.
Поцелуй
меня
на
ночь.
Buonasera,
signorina,
Добрый
вечер,
синьорина,
Come
è
bello
stare
a
Napoli
Как
же
хорошо
находиться
в
Неаполе
Mentre
il
cielo
sembra
dire
Пока
небо
словно
говорит:
La
vecchia
luna
Старая
луна,
Che
sul
Mediterraneo
appar.
Которая
над
Средиземным
морем
появилась.
Ogni
giorno
c'incontriamo
Каждый
день
мы
встречаемся,
Dove
par
che
la
montagna
Где
кажется,
что
гора
Scenda
in
mar
Спускается
в
море.
Quante
cose
abbiamo
detto
Сколько
всего
мы
сказали,
In
quell'angolo
più
bello
В
этом
самом
прекрасном
уголке
Quante
volte
ho
sussurrato,
Сколько
раз
я
шептал:
Amore
t'amo!
«Любимая,
я
люблю
тебя!»
Buonasera,
signorina,
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
good
night.
Поцелуй
меня
на
ночь.
Buonasera,
signorina,
Добрый
вечер,
синьорина,
Kiss
me
good
night.
Поцелуй
меня
на
ночь.
Kiss
me
good
night.
Поцелуй
меня
на
ночь.
Kiss
me
good
night.
Поцелуй
меня
на
ночь.
Good
night!
Спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARL SIGMAN, PETER DE ROSE, GIUSEPPI PEROTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.