Paroles et traduction Adriano Celentano - C'è qualcosa che non va
C'è qualcosa che non va
Что-то не так
Qualcuno
dice
Кто-то
говорит,
Che
quando
fai
l'amore
Что,
когда
ты
занимаешься
любовью,
Tu
sei
uno
schianto
Ты
просто
сногсшибательна,
E
che
nessuno
più
di
te
И
что
никто
лучше
тебя
Conosce
bene
i
trucchi
Не
знает
всех
уловок
Del
piacere
Удовольствия.
Ma
qualcosa
in
te
non
va
Но
что-то
в
тебе
не
так,
Quando
mi
tocchi
così
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
вот
так.
Mi
sciolgo
per
te
Я
таю
от
тебя,
Che
come
un
serpente
ti
attorcigli
a
me
Когда
ты
обвиваешь
меня,
как
змея.
Travolto
dalla
tua
passione
folle
Охваченный
твоей
безумной
страстью,
Che
riesce
a
rapirmi
ma
Которой
удается
похитить
меня,
но
Ma
non
del
tutto
Не
до
конца,
Ma
non
del
tutto
Не
до
конца,
Ma
non
del
tutto
Не
до
конца.
C'è
qualcosa
che
non
va
(c'è
qualcosa
che
non
va)
Что-то
не
так
(что-то
не
так),
E
questo
è
un
guaio
perché
И
это
проблема,
потому
что
Mi
accorgo
che
Я
понимаю,
Mentre
comprendo
quel
qualcosa
cos'è
Что
пока
я
осознаю,
что
это
такое,
Il
cuore
mi
dice
che
Сердце
говорит
мне,
что
Già
son
cotto
di
te
Я
уже
без
ума
от
тебя.
Anche
se
è
chiaro
ormai
Хотя
теперь
ясно,
Quel
che
tu
non
sai
Чего
ты
не
знаешь,
Che
tu
non
sai
Чего
ты
не
знаешь,
Che
tu
non
sai
Чего
ты
не
знаешь.
(C'è
qualcosa
che
non
va)
(Что-то
не
так)
(C'è
qualcosa)
che
non
va
(Что-то)
не
так.
(C'è
qualcosa
che
non
va)
(Что-то
не
так)
(C'è
qualcosa)
che
non
va
(Что-то)
не
так.
C'è
una
gran
fretta
in
te
di
saper
Ты
так
спешишь
узнать,
Come
son
fatto
e
di
conoscere
tutto
di
me
Какой
я
и
узнать
обо
мне
все,
Senza
il
desiderio
di
Без
желания
Scoprirlo
un
po'
per
volta
Открывать
это
понемногу,
Un
po'
per
volta
Понемногу,
Un
po'
per
volta
Понемногу.
Non
sai
conoscere
più
(più)
Ты
больше
не
знаешь
(больше
не
знаешь),
Quel
che
si
deve
e
si
può
(può)
amare
(amare)
Что
нужно
и
можно
(можно)
любить
(любить),
Se
ogni
cosa
che
vuoi
(vuoi)
Если
все,
что
ты
хочешь
(хочешь),
La
puoi
aver
quando
vuoi
(vuoi)
e
presto
(e
presto)
Ты
можешь
получить,
когда
захочешь
(захочешь)
и
быстро
(и
быстро).
Un
po'
per
volta
Понемногу,
Un
po'
per
volta
Понемногу,
Un
po'
per
volta
Понемногу.
Non
sai
conoscere
più
(più)
Ты
больше
не
знаешь
(больше
не
знаешь),
Quel
che
si
deve
e
si
può
(può)
amare
(amare)
Что
нужно
и
можно
(можно)
любить
(любить),
Se
ogni
cosa
che
vuoi
(vuoi)
Если
все,
что
ты
хочешь
(хочешь),
La
puoi
aver
quando
vuoi
(vuoi)
e
presto
(e
presto)
Ты
можешь
получить,
когда
захочешь
(захочешь)
и
быстро
(и
быстро).
Un
po'
per
volta
Понемногу,
Un
po'
per
volta
Понемногу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.