Paroles et traduction Adriano Celentano - Che T'Aggia Di'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che T'Aggia Di'
What Do I Have To Say To You?
Che
t'aggia
fa?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Tu
si
bella
si
bella
si
bella
You're
so
beautiful,
so
beautiful,
so
beautiful
Ma
me
decest
prima
de
spusarme
But
you
disappointed
me
before
we
got
married
Ca
tu
cucinav
bene
e
invece
nu
ca-"bip"
Because
you
used
to
cook
well
and
instead
you
can't
even-"beep"
Hai
fatt
quannu
ce
simmo
spusate
You
made
it
when
we
got
married
Teh,
me
quannu
parli
te
metti
pure
a
fischià?
Hey,
when
you
talk
do
you
also
start
to
whistle?
Quale
fischio,
chi
ha
fischiato?
What
whistle,
who
whistled?
Ho
sentito
un
fischio
I
heard
a
whistle
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Madonne
mia
e
che
vuoi
fa'
My
Madonna,
what
do
you
want
to
do'
Tu
si
bella
tu
si
belle,
ma
ti
l'aggia
fa'
You're
so
beautiful,
you're
so
beautiful,
but
I
have
to
do
it
to
you
Te
lo
devo
fare
I
have
to
do
it
to
you
Ti
devo
fare
un
bel
paliatone
grosso
I
have
to
give
you
a
good,
big
spanking
Un
paliatone
che
neanche
A
spanking
that
not
even
Quando
te
l'ha
fatto
tuo
padre
te
lo
puoi
ricordare
When
your
father
did
it
to
you,
you
could
remember
it
Teh,
e
a
chi
vuoi
fa
lu
pelietone?
Hey,
and
who
do
you
want
to
spank?
Io
prima
de
spusarme
Before
I
got
married
Ero
accussì
cuntenta
I
was
so
happy
De
spusarme
cu
te
To
marry
you
Pecchè
dicevo,
pensavo
Because
I
was
saying,
I
was
thinking
Chissà
quante
bella
notte
d'amore
Who
knows
how
many
beautiful
nights
of
love
Ca
passava
con
lui
That
I
would
spend
with
him
E
invece
nu
ca-"bip"
hai
fatt
And
instead
you
did
nothing
but-"beep"
È
inutile
che
fischi
It's
no
use
whistling
Chi
ha
fischiato?
Who
whistled?
Tu
non
sapive
fa
l'amore
You
didn't
know
how
to
make
love
E
io
me
so
scucciata
And
I
got
bored
Che
t'eggia
di'?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Tu
non
zai
fa'
l'amore
You
don't
know
how
to
make
love
E
io
non
saccio
cucenà
And
I
don't
know
how
to
cook
E
io
te
facc
no
paliatone
And
I'll
give
you
a
spanking
Ti
faccio
un
paliatone
accussì
I'll
give
you
a
spanking
like
this
Prime
o
poi
tu
te
'mbare
Sooner
or
later
you'll
learn
Te
mbare
a
cucine
You
learn
to
cook
No
io
non
imbaro,
non
imbaro
per
niende
No,
I
won't
learn,
I
won't
learn
at
all
Se
tu
non
imbari
e
fare
l'amore
If
you
don't
learn
and
make
love
Io
non
m'imbaro
a
cucinare
I
won't
learn
to
cook
Manghe
se
m'accide
de
mazzate
Even
if
you
kill
me
with
beatings
Neanche
se
mi
fai
imbiccare
Not
even
if
you
make
me
drink
Io
non
imbaro
I
won't
learn
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Neh
che
vuoi
fa',
che
vuoi
fa'?
Hey,
what
do
you
want
to
do,
what
do
you
want
to
do?
Mi
vuoi
picchiare?
Do
you
want
to
beat
me
up?
No
io
te
voglio
toccà
No,
I
want
to
touch
you
Ma
io
non
saccio
cucenà
But
I
don't
know
how
to
cook
E
io
ti
faccio
un
paliatone
And
I'll
give
you
a
spanking
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Che
t'aggia
dì?
What
do
I
have
to
say
to
you?
Che
t'aggia
fa'?
What
do
I
have
to
do
for
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celentano Adriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.