Paroles et traduction Adriano Celentano - Ciarretiera Rossa
Ciarretiera Rossa
Red Garter
Giarrettiera
rossa
Red
Garter
Giovane
bella
tipo
sassone
Beautiful
young
girl,
like
a
Saxon
Questa
è
la
donna
del
west.
This
is
the
lady
of
the
West
Zappa
la
terra
ha
i
calli
nelle
mani
She
tills
the
land,
calluses
on
her
hands
Spara
il
fucile
contro
gli
indiani.
She
shoots
the
rifle,
against
the
Indians
Ma
di
sera...
But
in
the
evening...
Sulla
gamba
bianca
c'è
una
calza
nera
On
her
white
leg,
there
is
a
black
stocking
Sulla
calza
nera
giarrettiera
rossa
On
the
black
stocking,
a
red
garter
È
una
donna
veramente
donna
She
is
a
woman,
truly
a
woman
È
la
star
del
saloon
bar.
She
is
the
saloon
bar
star
Ma
quando
fa
giorno
a
casa
ritorna
But
when
day
breaks,
she
returns
home
Fa
il
pane
nel
forno
munge
vacche
She
makes
bread
in
the
oven,
milks
cows
Ma
di
sera...
But
in
the
evening...
Sulla
gamba
bianca
c'è
una
calza
nera
On
her
white
leg,
there
is
a
black
stocking
Sulla
calza
nera
giarrettiera
rossa
On
the
black
stocking,
a
red
garter
È
una
donna
veramente
donna
She
is
a
woman,
truly
a
woman
È
la
star
del
saloon
bar.
She
is
the
saloon
bar
star
Tribù
di
Pellirossa
si
scontrano
con
i
Cowboy
Tribes
of
Redskins
clash
with
the
Cowboys
È
giarrettiera
rossa
che
combina
mille
guai.
It's
the
red
garter
that
brings
a
thousand
troubles
Né
Toro
Seduto,
né
Nuvola
Nera
non
hanno
più
sonno
Neither
Sitting
Bull,
nor
Cloud
Black,
have
any
more
sleep
Perché
sanno
che
di
sera.
Because
they
know
that
in
the
evening
Sulla
gamba
bianca
c'è
una
calza
nera
On
her
white
leg,
there
is
a
black
stocking
Sulla
calza
nera
giarrettiera
rossa
On
the
black
stocking,
a
red
garter
È
una
donna
veramente
donna
She
is
a
woman,
truly
a
woman
È
la
star
del
saloon
bar.
She
is
the
saloon
bar
star
Calza
nera
giarrettiera
rossa
Black
stocking,
red
garter
Sei
la
star
del
saloon
bar
You
are
the
saloon
bar
star
Calza
nera
giarrettiera
rossa
Black
stocking,
red
garter
Sei
la
star
del
saloon
bar.
You
are
the
saloon
bar
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Migliacci, Umberto Pisano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.