Adriano Celentano - Dormi Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Dormi Amore




Dormi Amore
Sleep, My Love
Questo gran silenzio
This great silence
Quasi fa rumore
Almost makes noise
Sono ancora sveglio
I'm still awake
E sto ascoltando il cuore
And I'm listening to my heart
Fuori nell'immenso
In the vast expanse
Domina la notte
Night reigns supreme
Mentre i miei pensieri
As my thoughts
Fanno ancora a botte
Clash and roar
Quale strada ha scelto
Which path did this
Questo mio destino
Destiny of mine choose
Sapere dove andrò
To know where I'll go
Come un vento con gli alberi
Like the wind through the trees
Vedrai muoverò
I'll move, you'll see
Sfiorerò le ginestre
I'll caress the broom flowers
Giù per mille sentieri
Down a thousand paths
Dormi amore
Sleep, my love
Non ti svegliare
Don't wake up
No non temere
Don't be afraid
Con altre mani
With other hands
Ti accarezzerò
I'll caress you
Con l'aiuto dei gabbiani disegnerò
With the help of the seagulls, I'll draw
Impossibili figure
Impossible figures
Che potrai interpretare
That you can interpret
Dormi amore
Sleep, my love
Non ti svegliare
Don't wake up
No non temere
Don't be afraid
Con altre mani
With other hands
Ti accarezzerò
I'll caress you
Io ci sarò
I'll be there
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Il mio respiro sentirai
You'll hear my breath
Dietro la finesta
Behind the window
Mille luci in cielo
A thousand lights in the sky
Io che da bambino
I, as a child
Ero in cima a un melo
Was in the top of an apple tree
Brividi di freddo
Shivers of cold
Questo mio pigiama
These pajamas of mine
Forse un po leggero
Perhaps a bit too light
Oppure è il cuor che trema
Or maybe it's my heart that trembles
Quale strada ha scelto
Which path did this
Questo mio destino
Destiny of mine choose
Sapere dove andrò...
To know where I'll go...
Con il vento sulle fronde
With the wind in the leaves
Per te suonerò
For you, I'll play
Nel silenzio della notte
In the silence of the night
Le canzoni che amavi
The songs you loved
Noi due soli tristi e sereni
Just the two of us, sad and peaceful
Ma ancora uniti
But still united
Con altre mani
With other hands
Ti accarezzerò
I'll caress you
Con le braccia spalancate
With open arms
Laggiù volerò
I'll fly down there
Scivolando nelle valli
Gliding through the valleys
Tra le verdi colline
Amongst the green hills
Dormi amore
Sleep, my love
Non ti svegliare
Don't wake up
Tra poche ore
In a few hours
Io con un bacio ti risveglierò
I'll wake you with a kiss
Ovunque sarai
Wherever you are
Accanto mi ritroverai
You'll find me by your side
Dietro la finesta
Behind the window
Mille luci in cielo
A thousand lights in the sky
Io che da bambino
I, as a child
Ero in cima a un melo
Was in the top of an apple tree
Brividi di freddo
Shivers of cold
Questo mio pigiama
These pajamas of mine
Forse un po leggero
Perhaps a bit too light
Oppure è il cuor che trema
Or maybe it's my heart that trembles
Quale strada ha scelto
Which path did this
Questo mio destino
Destiny of mine choose
Questo gran silenzio
This great silence
Quasi fa rumore
Almost makes noise
Sono ancora sveglio
I'm still awake
E sto ascoltando il cuore
And I'm listening to my heart
Fuori nell'immenso
In the vast expanse
Domina la notte
Night reigns supreme
Mentre i miei pensieri
As my thoughts
Fanno ancora a botte
Clash and roar
Quale strada ha scelto
Which path did this
Questo mio destino
Destiny of mine choose
Dietro la finesta
Behind the window
Mille luci in cielo
A thousand lights in the sky
Io che da bambino
I, as a child
Ero in cima a un melo
Was in the top of an apple tree
Brividi di freddo
Shivers of cold
Questo mio pigiama
These pajamas of mine
Forse un po leggero
Perhaps a bit too light
Oppure è il cuor che trema
Or maybe it's my heart that trembles
Quale strada ha scelto
Which path did this
Questo mio destino
Destiny of mine choose





Writer(s): mogol audio 2, gianni bella, mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.