Paroles et traduction Adriano Celentano - Dormi Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormi Amore
Sleep, My Love
Questo
gran
silenzio
This
great
silence
Quasi
fa
rumore
Almost
makes
noise
Sono
ancora
sveglio
I'm
still
awake
E
sto
ascoltando
il
cuore
And
I'm
listening
to
my
heart
Fuori
nell'immenso
In
the
vast
expanse
Domina
la
notte
Night
reigns
supreme
Mentre
i
miei
pensieri
As
my
thoughts
Fanno
ancora
a
botte
Clash
and
roar
Quale
strada
ha
scelto
Which
path
did
this
Questo
mio
destino
Destiny
of
mine
choose
Sapere
dove
andrò
To
know
where
I'll
go
Come
un
vento
con
gli
alberi
Like
the
wind
through
the
trees
Vedrai
muoverò
I'll
move,
you'll
see
Sfiorerò
le
ginestre
I'll
caress
the
broom
flowers
Giù
per
mille
sentieri
Down
a
thousand
paths
Dormi
amore
Sleep,
my
love
Non
ti
svegliare
Don't
wake
up
No
non
temere
Don't
be
afraid
Con
altre
mani
With
other
hands
Ti
accarezzerò
I'll
caress
you
Con
l'aiuto
dei
gabbiani
disegnerò
With
the
help
of
the
seagulls,
I'll
draw
Impossibili
figure
Impossible
figures
Che
potrai
interpretare
That
you
can
interpret
Dormi
amore
Sleep,
my
love
Non
ti
svegliare
Don't
wake
up
No
non
temere
Don't
be
afraid
Con
altre
mani
With
other
hands
Ti
accarezzerò
I'll
caress
you
Ovunque
tu
sarai
Wherever
you
are
Il
mio
respiro
sentirai
You'll
hear
my
breath
Dietro
la
finesta
Behind
the
window
Mille
luci
in
cielo
A
thousand
lights
in
the
sky
Io
che
da
bambino
I,
as
a
child
Ero
in
cima
a
un
melo
Was
in
the
top
of
an
apple
tree
Brividi
di
freddo
Shivers
of
cold
Questo
mio
pigiama
These
pajamas
of
mine
Forse
un
po
leggero
Perhaps
a
bit
too
light
Oppure
è
il
cuor
che
trema
Or
maybe
it's
my
heart
that
trembles
Quale
strada
ha
scelto
Which
path
did
this
Questo
mio
destino
Destiny
of
mine
choose
Sapere
dove
andrò...
To
know
where
I'll
go...
Con
il
vento
sulle
fronde
With
the
wind
in
the
leaves
Per
te
suonerò
For
you,
I'll
play
Nel
silenzio
della
notte
In
the
silence
of
the
night
Le
canzoni
che
amavi
The
songs
you
loved
Noi
due
soli
tristi
e
sereni
Just
the
two
of
us,
sad
and
peaceful
Ma
ancora
uniti
But
still
united
Con
altre
mani
With
other
hands
Ti
accarezzerò
I'll
caress
you
Con
le
braccia
spalancate
With
open
arms
Laggiù
volerò
I'll
fly
down
there
Scivolando
nelle
valli
Gliding
through
the
valleys
Tra
le
verdi
colline
Amongst
the
green
hills
Dormi
amore
Sleep,
my
love
Non
ti
svegliare
Don't
wake
up
Tra
poche
ore
In
a
few
hours
Io
con
un
bacio
ti
risveglierò
I'll
wake
you
with
a
kiss
Ovunque
sarai
Wherever
you
are
Accanto
mi
ritroverai
You'll
find
me
by
your
side
Dietro
la
finesta
Behind
the
window
Mille
luci
in
cielo
A
thousand
lights
in
the
sky
Io
che
da
bambino
I,
as
a
child
Ero
in
cima
a
un
melo
Was
in
the
top
of
an
apple
tree
Brividi
di
freddo
Shivers
of
cold
Questo
mio
pigiama
These
pajamas
of
mine
Forse
un
po
leggero
Perhaps
a
bit
too
light
Oppure
è
il
cuor
che
trema
Or
maybe
it's
my
heart
that
trembles
Quale
strada
ha
scelto
Which
path
did
this
Questo
mio
destino
Destiny
of
mine
choose
Questo
gran
silenzio
This
great
silence
Quasi
fa
rumore
Almost
makes
noise
Sono
ancora
sveglio
I'm
still
awake
E
sto
ascoltando
il
cuore
And
I'm
listening
to
my
heart
Fuori
nell'immenso
In
the
vast
expanse
Domina
la
notte
Night
reigns
supreme
Mentre
i
miei
pensieri
As
my
thoughts
Fanno
ancora
a
botte
Clash
and
roar
Quale
strada
ha
scelto
Which
path
did
this
Questo
mio
destino
Destiny
of
mine
choose
Dietro
la
finesta
Behind
the
window
Mille
luci
in
cielo
A
thousand
lights
in
the
sky
Io
che
da
bambino
I,
as
a
child
Ero
in
cima
a
un
melo
Was
in
the
top
of
an
apple
tree
Brividi
di
freddo
Shivers
of
cold
Questo
mio
pigiama
These
pajamas
of
mine
Forse
un
po
leggero
Perhaps
a
bit
too
light
Oppure
è
il
cuor
che
trema
Or
maybe
it's
my
heart
that
trembles
Quale
strada
ha
scelto
Which
path
did
this
Questo
mio
destino
Destiny
of
mine
choose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mogol audio 2, gianni bella, mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.