Paroles et traduction Adriano Celentano - Facciamo Finta Che Sia Vero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facciamo Finta Che Sia Vero
Let's Pretend It's True
Facciamo
finta
che
sia
vero
quello
che
vi
dico
Let's
pretend
it's
true,
what
I'm
telling
you
Ma
è
giusto
essere
per
forza
governati
But
is
it
right
to
be
forcefully
governed
Siamo
nelle
mani
del
peggiore
stile
di
vita
We're
in
the
hands
of
the
worst
lifestyle
Nelle
mani
di
insensati
governanti
In
the
hands
of
senseless
rulers
Che
si
danno
il
turno
Who
take
turns
Mentre
navighiamo
senza
più
comando
While
we
sail
without
command
In
preda
alla
tempesta
At
the
mercy
of
the
storm
Quando
ero
giovane
ho
visto
altri
mondi
When
I
was
young,
I
saw
other
worlds
Un′altra
razza
di
esseri
umani
Another
race
of
human
beings
Volavano
corpi
di
arcobaleni
Rainbow
bodies
were
flying
Nel
cielo,
nel
cielo
In
the
sky,
in
the
sky
Stavamo
bene
We
were
doing
well
Svegliamoci
Let's
wake
up
Dormienti
in
stato
di
sonno
perenne
Sleepers
in
a
state
of
perpetual
slumber
I
servi
del
potere
si
vendono
per
quattro
soldi
The
servants
of
power
sell
themselves
for
pennies
Pappagalli
ammaestrati
Trained
parrots
Che
ripetono
ossessivamente
That
obsessively
repeat
Sempre
le
stesse
irresponsabili
bugie
Always
the
same
irresponsible
lies
Dobbiamo
risvegliare
adesso
le
coscienze
We
must
awaken
consciences
now
Forse
è
troppo
tardi
Maybe
it's
too
late
Come
era
bella
negli
anni
sessanta
How
beautiful
Milan
was
in
the
sixties
Milano
sotto
una
luce
dorata
Under
a
golden
light
Vedevo
corpi
di
arcobaleni
I
saw
rainbow
bodies
Nel
cielo,
nel
cielo
In
the
sky,
in
the
sky
Milano
sotto
una
luce
Milan
under
a
light
Volavano
corpi
di
arcobaleni
nel
cielo
Rainbow
bodies
were
flying
in
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franco battiato, manlio sgalambro, nicola piovani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.