Paroles et traduction Adriano Celentano - Fascino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
bicchier
di
latte
A
glass
of
milk
E
tu
che
bevi
And
you
are
drinking
Mi
guardi
un
piede
nudo
You
look
at
my
bare
foot
Mi
sollevi
You
lift
me
up
Che
fascino
What
fascination
Malizia
nel
tuo
sguardo
pollici
ne
Malice
in
your
gaze
on the thumb
Se
fossero
così
If
it
were
like
this
Le
mie
mattine
My
mornings
Che
bello
Sai
How
nice
You
know
Ma
non
posso
But
I
cannot
C′è
un
grande
amore
eterno
come
un
sasso
There
is
a
great
love,
eternal
as
a
stone
Che
mi
riempe
il
cuore
anche
adesso
That
fills
my
heart
even
now
Perché
non
posso
perdere
per
te
Because
I
cannot
lose
you
Ma
non
voglio
But
I
don't
want
to
Sciupare
tutto
quanto
io
non
voglio
Spoil
everything
I
don't
want
to
Il
punto
fermo
mio
è
solo
lei
She
alone
is
my
fixed
point
E
vive
ormai
serena
e
sa
And
now
she
lives
serenely
and
knows
Che
mai
potrei
lasciarla
mai
That
I
could
never
leave
her
Perché
il
mio
mondo
intero
è
lei
Because
she
is
my
whole
world.
Una
sottoveste
A
petticoat
Di
seta
rosa
Of
pink
silk
Le
formi
femminili
Feminine
lines
Che
bella
cosa
What
a
beautiful
thing
Che
fascino
What
fascination
Mi
schiacci
un
occhio
e
ridi
pollici
ne
You
squeeze
my
eye
and
laugh
on the thumb
Se
fossero
così
If
it
were
like
this
Le
mie
mattine
My
mornings
Che
bello
ma
How
beautiful
but
Ma
non
posso
But
I
cannot
Su
fondo
scivoloso
dentro
un
fosso
On
slippery
ground
in
a
ditch
Cadere
in
acqua
è
sufficiente
a
un
passo
Falling
into
water
is
enough
in
one
step
Rischiare
non
mi
sento
non
potrei
I
don't
feel
like
taking
risks,
I
could
not
Ma
non
voglio
But
I
don't
want
to
Sciupare
tutto
quanto
io
non
voglio
Spoil
everything
I
don't
want
to
Il
punto
fermo
mio
è
solo
lei
She
alone
is
my
fixed
point
Che
vive
ormai
serena
e
sa
Who
now
lives
serenely
and
knows
Che
mai
potrei
lasciarla
mai
That
I
could
never
leave
her
Perché
il
mio
mondo
intero
è
lei.
Because
she
is
my
whole
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Bella, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.