Paroles et traduction Adriano Celentano - Fiori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svegliati
nel
sole
che
sta
nascendo,
Wake
up
to
the
rising
sun,
Quanta
strada
ho
fatto
per
arrivare
in
tempo,
How
far
I've
come
to
arrive
on
time,
Ora
lascia
i
sogni
che
abbiamo
chiuso
dentro
Now
let
go
of
the
dreams
we
locked
inside
Sussurrare
ancora
nel
vento.
To
whisper
again
in
the
wind.
Tornano
alla
luce
i
miei
occhi
stanchi,
My
tired
eyes
return
to
the
light,
Tutto
il
mio
futuro
è
adesso
che
mi
guardi,
My
entire
future
is
now
that
you're
looking
at
me,
Prima
c′era
il
vuoto
di
queste
stanze
così
grandi
Before,
there
was
the
emptiness
of
these
large
rooms
E
i
silenzi
troppo
ingombranti.
And
the
silences
were
too
overwhelming.
Per
noi
che
abbiamo
avuto
tutto
il
mondo
contro
For
us
who
have
had
the
whole
world
against
us
E
già
sappiamo
che
si
prova
a
stare
in
fondo,
And
already
know
what
it's
like
to
be
at
the
bottom,
Per
noi
deve
esserci
un'uscita
sull′esterno
For
us
there
must
be
a
way
out
to
the
outside
E
un
giorno
dopo
quest'inverno.
And
a
day
after
this
winter.
Dimmi
che
è
l'istante
che
hai
atteso
sempre
Tell
me
this
is
the
moment
you've
always
been
waiting
for,
E
ora
che
ci
siamo
non
serve
dirci
niente.
And
now
that
we're
here,
there's
no
need
to
say
anything.
Siamo
stati
soli
anche
quando
c′era
troppa
gente
We've
been
alone
even
when
there
were
too
many
people,
Nella
nebbia
controcorrente.
Against
the
current
in
the
fog.
Per
noi
che
abbiamo
avuto
tutto
il
mondo
contro
For
us
who
have
had
the
whole
world
against
us
E
già
sappiamo
che
si
prova
a
stare
in
fondo,
And
already
know
what
it's
like
to
be
at
the
bottom,
Per
noi
deve
esserci
un′uscita
sull'esterno
For
us
there
must
be
a
way
out
to
the
outside
E
un
giorno
dopo
quest′inverno.
And
a
day
after
this
winter.
CORO:
ora
sentimi
vicino
a
te,
CHORUS:
Now
feel
me
close
to
you,
Ora
sentimi
vicino
a
te...
Now
feel
me
close
to
you...
E
come
i
fiori
aperti
che
credevamo
persi
(CORO...
ora
sentimi
vicino
a
te)
And
like
the
open
flowers
we
thought
we
had
lost
(CHORUS...
now
feel
me
close
to
you)
Ritorneranno
i
giorni
senza
la
pioggia
su
di
noi
(CORO...
ora
sentimi
vicino
a
te)
The
days
without
rain
will
return
upon
us
(CHORUS...
now
feel
me
close
to
you)
E
come
i
giorni
aperti.dodadodide...(CORO...
ora
sentimi
vicino
a
te)
And
like
the
open
days.dodadodide...(CHORUS...
now
feel
me
close
to
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.