Adriano Celentano - Fresco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Fresco




Fresco
Fresco
Ma che bello stare qui
Oh darling, it feels so good to be here,
Fare niente tutto il di
Doing nothing all day,
E guardar le gambe di quella li
And watching the beautiful lady over there,
Con il sole caldo ma
With the sun shining brightly,
Sotto lombrellone che ti tiene fresco
But under the umbrella, staying cool.
"Fresco"
"Cool."
Ehi dimmi chi sei, cosa faai, questo sera
Hey, tell me, beauty, what do you do tonight?
"Sera"
"Tonight?"
Con un bacio quella li
With a kiss from that lady,
Io la stiro lunedi
I'll have her ironed by Monday.
Ma che bomba
What a bombshell.
"Bomba"
"Bombshell."
Gli conviene a lei
She's worthy of my company,
Stare un po con me
Spending some time with me.
Sono un tipo che
I'm a guy who,
Non si trova piu
Is one of a kind,
Io non so piu cosa fare
I don't know what to do anymore,
E da che parte girare
Or which way to turn.
Circondato da bellissime star
Surrounded by gorgeous stars,
Qui ci vuole il self control
I need self-control here,
Se no qui faccio una strage
Or I'll cause a massacre.
Vado at fresco
I'm going to cool off,
"Fresco"
"Cool."
E una bomba quella li
And that lady's a bombshell,
La disinnesco lunedi
I'll disarm her by Monday.
Amo il rischio
I love the risk,
"Rischio"
"Risk."
Ho capito che ci sta
I realized that she's into me
Me la spoglio senza che
I'll undress her without her,
Se ne accorga
Even noticing it.
"Urca/Porca"
"Holy moly!"
Io lo so perche
I know why,
Piaccio tanto a lei
She likes me so much.
Sono un tipo che non sorride mai
I'm the kind of guy who never smiles,
E lei che ci sta
And she's into that,
Mi guarda di gia
She's already staring at me.
Tra unora Io so e mia
In an hour, she will be mine.
Se dicidi no
If you say no,
Mi butto nel Po
I'll jump into the river.
Che rogna che ho
What a dilemma I have,
Son bello
I'm so handsome.
Ma che bello stare qui
Oh darling, it feels so good to be here,
Fare niente tutto il di
Doing nothing all day,
Io e te spaparanzati cosi
We're both lounging around like this,
Con il sole caldo ma
With the sun shining brightly,
Sotto lombrellone che ti tiene fresco
But under the umbrella, staying cool.
"Fresco"
"Cool."
Ehi dimmi chi sei, cosa faai, questo sera
Hey, tell me, beauty, what do you do tonight?
"Sera"
"Tonight?"
Ho capito che tra noi
I can see that there's,
Ce del tenero di gia
Something tender between us.
So gia rimba
I know it already rhymes,
"Rimba"
"Rhymes."
Converrebbe a lei
She should be with me,
Stare un po con me
Spending some time with me.
Sono un tipo che
I'm a guy who,
Non si trova piu
Is one of a kind,
E lei che ci sta
And she's into that,
Mi guarda di gia
She's already staring at me.
Tra unora Io so e mia
In an hour, she will be mine.
Se dicidi no
If you say no,
Si butto nel Po
I'll jump into the river.
Che rogna che ho
What a dilemma I have,
Son bello
I'm so handsome.
E lei che ci sta
And she's into that,
Mi guarda di gia
She's already staring at me.
Tra unora Io so e mia
In an hour, she will be mine.
Se dicidi no
If you say no,
Si butto nel Po
I'll jump into the river.
Che rogna che ho
What a dilemma I have,
Son bello
I'm so handsome.





Writer(s): Gino Santercole, Luca Degennaro, Miki Del Prete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.