Adriano Celentano - I Passi Che Facciamo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - I Passi Che Facciamo




I Passi Che Facciamo
Шаги, которые мы делаем
Nesseno sa il principio
Никто не знает начала
Nessuno sa il futuro
Никто не знает будущего
Oscuro come l′ombra
Темного, как тень,
Contro un muro
На стене
La resa è consumata
Сдача проиграна,
Ridotta ad un bisbiglio
Сведена к шепоту,
La voce di una donna
Голос женщины,
La foto di suo figlio
Фотография ее сына,
Caduto in uno spasimo
Упавшего в обморок,
Rapito al suo cammino
Сорванного с его пути,
Spezzato dentro a un piatto
Разбитого в тарелке
Pane e vino
Хлеба и вина.
Dove portano i passi che facciamo
Куда ведут шаги, которые мы делаем?
Dove portano i passi che seguiamo
Куда ведут шаги, которым мы следуем?
Nessuno sa il principio
Никто не знает начала,
Nessuno sa la fine
Никто не знает конца.
Guardar marcire i frutti
Смотреть, как гниют плоды,
Per masticare spine
Чтобы жевать шипы.
Nel buio delle viscere
В темноте внутренностей
Il morso del dolore
Укус боли,
Negli occhi di un bambino
В глазах ребенка,
Cresciuto nel rancore
Выросшего в злобе,
Lasciato solo al bivio
Оставленного одного на распутье,
Trovato dal destino
Найденного судьбой,
Che carica il cannone
Которая заряжает пушку,
Gli scappa nel mirino
Он попадает в прицел.
Dove portano i passi che facciamo
Куда ведут шаги, которые мы делаем?
Dove portano i passi che seguiamo
Куда ведут шаги, которым мы следуем?
Nessuno sa il principio
Никто не знает начала,
Nessuno sa il futuro
Никто не знает будущего,
Che aspetta come l'ombra
Которое ждет, как тень,
Contro un muro
На стене.
E non sarà un bastone
И не будет палки,
il fumo di un fucile
Ни дыма ружья,
A fare forte un uomo
Чтобы сделать мужчину сильным,
A farlo meno vile
Чтобы сделать его менее трусливым.
Gli basterà una lacrima
Ему хватит слезы,
Limpido segnale
Чистого сигнала,
Che può sentire amore
Что он может чувствовать любовь,
Che può fuggire il male
Что он может избежать зла.
Gli basterà una lacrima
Ему хватит слезы,
Visibile cammino
Видимого пути
Dal fondo della notte
Со дна ночи
Dal chiaro del mattino
К ясности утра.
Dove portano i passi che facciamo
Куда ведут шаги, которые мы делаем?
Dove portano i passi che seguiamo
Куда ведут шаги, которым мы следуем?





Writer(s): luigi de crescenzo, philippe leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.