Adriano Celentano - Il Problema Più Importante (If You Gotta Make A Fool Somebody) - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - Il Problema Più Importante (If You Gotta Make A Fool Somebody) - Remastered




Il Problema Più Importante (If You Gotta Make A Fool Somebody) - Remastered
Самая важная проблема (If You Gotta Make A Fool Somebody) - Remastered
Il problema più importante per noi
Самая важная проблема для нас,
è di avere una ragazza di sera
это найти девушку вечером.
Se restiamo da soli, soli tutto male
Если мы останемся одни, одним совсем плохо,
Non si può neanche cantar
Даже петь не хочется.
Forse non ci crederete
Может, вы не поверите,
Ma è vero
Но это правда.
La malinconia ci prende di sera
Тоска одолевает нас вечером,
Con la barba già fatta
С уже побритым лицом,
Soli, senza nessuno,
Одни, без никого,
Ce ne andiam per la città.
Мы бродим по городу.
Gira e rigira,
Кружимся и кружимся,
Tra le balere
Среди танцплощадок,
Ci sarà pure un anima buona
Наверняка найдется добрая душа,
Che si accompagna con noi
Которая составит нам компанию.
Anche perché
Тем более что
Non la troviamo mai, mai.
Мы её никогда не находим, никогда.
Il problema più importante per noi
Самая важная проблема для нас,
è di avere una ragazza di sera
это найти девушку вечером.
Se restiamo da soli, soli tutto male
Если мы останемся одни, одним совсем плохо,
Non si può neanche cantar.
Даже петь не хочется.
Gira e rigira,
Кружимся и кружимся,
Fra le balere
Среди танцплощадок,
Ci sarà pure un anima buona
Наверняка найдется добрая душа,
Che si accompagna con noi
Которая составит нам компанию.
Anche perché
Тем более что
Non la troviamo mai, mai.
Мы её никогда не находим, никогда.
Il problema più importante per noi
Самая важная проблема для нас,
è di avere una ragazza di sera
это найти девушку вечером.
Se restiamo da soli, soli tutto male
Если мы останемся одни, одним совсем плохо,
Non si può neanche cantar
Даже петь не хочется.
Non si può neanche cantar
Даже петь не хочется.





Writer(s): miki del prete, r. clark, luciano beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.