Adriano Celentano - Il Ragazzo Della Via Gluck - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - Il Ragazzo Della Via Gluck - Live




Il Ragazzo Della Via Gluck - Live
Парень с улицы Глюк - Концертная запись
Questa è la storia di uno di noi
Это история одного из нас,
Anche lui nato per caso in via Gluck
Он, как и мы, случайно родился на улице Глюк,
In una casa, fuori città
В доме за городом,
Gente tranquilla, che lavorava
Среди спокойных, работящих людей.
dove c′era l'erba ora c′è una città
Там, где была трава, теперь город,
E quella casa in mezzo al verde ormai
И тот дом среди зелени,
Dove sarà?
Где он теперь?
Questo ragazzo della via Gluck
Этот парень с улицы Глюк
Si divertiva a giocare con me
Любивший играть со мной,
Ma un giorno disse: "vado in città"
Однажды сказал: уезжаю в город",
E lo diceva mentre piangeva
И говорил это, плача.
Io gli domando: "amico, non sei contento?
Я спросил его: "Друг, разве ты не рад?
Vai finalmente a stare in città
Ты наконец-то будешь жить в городе,
troverai le cose che non hai avuto qui
Там ты найдешь то, чего у тебя здесь не было,
Potrai lavarti in casa senza andar giù nel cortile"
Сможешь мыться дома, не спускаясь во двор".
"Mio caro amico", disse, "qui sono nato
"Мой дорогой друг", - сказал он, - "здесь я родился,
E in questa strada ora lascio il mio cuore
И на этой улице я оставляю свое сердце.
Ma come fai a non capire
Но как ты не понимаешь,
E' una fortuna per voi che restate
Вам повезло, что вы остаетесь,
A piedi nudi a giocare nei prati
Играть босиком на лугах,
Mentre in centro io respiro il cemento
Пока я в центре города дышу цементом.
Ma verrà un giorno che ritornerò ancora qui
Но придет день, и я вернусь сюда,
E sentirò l'amico treno che fischia così"
И услышу, как гудит поезд".
Passano gli anni, ma otto son lunghi
Проходят годы, восемь лет - долгий срок,
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
И этот парень многого добился,
Ma non si scorda la sua prima casa
Но он не забыл свой первый дом,
Ora coi soldi lui può comperarla
Теперь, имея деньги, он может купить его.
Torna e non trova gli amici che aveva
Он возвращается и не находит своих друзей,
Solo case su case, catrame e cemento
Только дома, дома, асфальт и бетон.
Ma verrà un giorno che ritornerò
Но придет день, и я вернусь
Ancora qui
Снова сюда.
E quella casa in mezzo al verde ormai
И тот дом среди зелени,
Dove sarà?
Где он теперь?
Non so, non so
Не знаю, не знаю,
Perché continuano
Почему они продолжают
A costruire
Строить
Le case
Дома,
E non lasciano l′erba
И не оставляют траву,
Non lasciano l′erba
Не оставляют траву,
Non lasciano l'erba
Не оставляют траву,
Non lasciano l′erba
Не оставляют траву.
E no, se andiamo avanti così
И нет, если мы будем продолжать в том же духе,
Chissà, come si farà
Кто знает, что будет,
Chissà, chissà, chissà, come si farà
Кто знает, кто знает, кто знает, что будет.
Predicatore (predicatore)
Проповедник (проповедник),
Uomo di regime (uomo di regime)
Человек режима (человек режима),
Di destra (di destra)
Правый (правый),
O di sinistra (o di sinistra)
Или левый (или левый),
Di destra (di destra)
Правый (правый),
O di sinistra (o di sinistra)
Или левый (или левый).
Avanti così
Продолжая так,
Chissà, come si farà
Кто знает, что будет,
Chissà, chissà, chissà, come si farà
Кто знает, кто знает, кто знает, что будет.
Chissà
Кто знает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.