Paroles et traduction Adriano Celentano - Il tempo se ne va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tempo se ne va
Time Is Passing By
Quel
vestito
da
dov'è
sbucato?
Where
did
you
get
that
dress
from?
Che
impressione
vederlo
indossato
How
impressive
it
is
to
see
you
wearing
it
Se
ti
vede
tua
madre,
lo
sai
If
your
mother
sees
you,
you
know
Questa
sera
finiamo
nei
guai
We're
going
to
get
into
trouble
tonight
È
strano,
ma
sei
proprio
tu
It's
strange
but
it's
really
you
Quattordici
anni
o
un
po'
di
più
Fourteen
years
old
or
a
little
more?
La
tua
Barbie
è
da
un
po'
che
non
l'hai
You
haven't
had
your
Barbie
for
a
while
E
il
tuo
passo
è
da
donna
ormai
And
you
now
have
a
woman's
stride
Al
telefono
è
sempre
un
segreto
You're
always
secretive
on
the
phone
Quante
cose
in
un
filo
di
fiato
So
many
things
in
a
hushed
voice
E
vorrei
domandarti
chi
è
And
I
would
like
to
ask
you
who
he
is
Ma
lo
so
che
hai
vergogna
di
me
But
I
know
you're
ashamed
of
me
La
porta
chiusa
male
e
tu
The
door
is
slightly
ajar
and
you
Lo
specchio,
il
trucco
e
il
seno
in
su
The
mirror,
the
makeup,
and
your
breasts
up
E
tra
poco
la
sera
uscirai
And
soon
you
will
go
out
in
the
evening
Quelle
sere
non
dormirò
mai
Those
evenings
I
will
never
sleep
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
And
meanwhile
time
passes
by
E
non
ti
senti
più
bambina
And
you
no
longer
feel
like
a
child
Si
cresce
in
fretta
alla
tua
età
You
grow
up
fast
at
your
age
Non
me
ne
sono
accorto
prima
I
didn't
notice
it
before
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
And
meanwhile
time
passes
by
Tra
i
sogni
e
le
preoccupazioni
Between
dreams
and
worries
Le
calze
a
rete
han
preso
già
The
fishnet
stockings
have
already
taken
Il
posto
dei
calzettoni
The
place
of
the
socks
Farsi
donna
è
più
che
normale
Becoming
a
woman
is
more
than
normal
Ma
una
figlia
è
una
cosa
speciale
But
a
daughter
is
something
special
Il
ragazzo
magari
ce
l'hai
Maybe
you
have
a
boyfriend
Qualche
volta
hai
già
pianto
per
lui
Sometimes
you
have
already
cried
for
him
La
gonna
un
po'
più
corta
e
poi
The
skirt
a
little
shorter
and
then
Malizia
in
certi
gesti
tuoi
Malice
in
certain
gestures
of
yours
E
tra
poco
la
sera
uscirai
And
soon
you
will
go
out
in
the
evening
Quelle
sere
non
dormirò
mai
Those
evenings
I
will
never
sleep
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
And
meanwhile
time
passes
by
E
non
ti
senti
più
bambina
And
you
no
longer
feel
like
a
child
Si
cresce
in
fretta
alla
tua
età
You
grow
up
fast
at
your
age
Non
me
ne
sono
accorto
prima
I
didn't
notice
it
before
E
intanto
il
tempo
se
ne
va
And
meanwhile
time
passes
by
Tra
i
sogni
e
le
preoccupazioni
Between
dreams
and
worries
Le
calze
a
rete
han
preso
già
The
fishnet
stockings
have
already
taken
Il
posto
dei
calzettoni
The
place
of
the
socks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno, Luca Mori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.