Adriano Celentano - L'emozione non ha voce (Io non so parlar d'amore) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - L'emozione non ha voce (Io non so parlar d'amore)




L'emozione non ha voce (Io non so parlar d'amore)
Emotion Has No Voice (I Can't Talk About Love)
Io non so parlar d'amore, l'emozione non ha voce
I can't talk about love, emotion has no voice
E mi manca un po' il respiro, se ci sei c'è troppa luce
And I'm a little short of breath, if you're there, there's too much light
La mia anima si espande come musica d'estate
My soul expands like summer music
Poi la voglia sai mi prende e si accende con i baci tuoi
Then, you know, the desire takes me and it ignites with your kisses
Io con te sarò sincero, resterò quel che sono
I'll be honest with you, I'll stay the way I am
Disonesto mai, lo giuro, ma se tradisci non perdono
Never dishonest, I swear, but if you betray me, I won't forgive you
Ti sarò per sempre amico pur geloso come sai
I'll always be your friend, though jealous as you know
Io lo so mi contraddico, ma preziosa sei tu per me
I know I contradict myself, but you are precious to me
Tra le mie braccia dormirai serenamente
You will sleep peacefully in my arms
Ed è importante questo sai
And that's what's important
Per sentirci pienamente noi
For us to feel fully ourselves
Un'altra vita mi darai che io non conosco
You will give me another life that I do not know
La mia compagna tu sarai, fino a quando so che lo vorrai
You will be my companion, for as long as I know you want it
Due caratteri diversi prendon fuoco facilmente
Two different characters catch fire easily
Ma divisi siamo persi, ci sentiamo quasi niente
But apart we are lost, we feel almost nothing
Siamo due legati dentro
We are two, tied together
Da un amore che ci
By a love that gives us
La profonda convinzione
The deep conviction
Che nessuno ci dividerà
That no one will ever tear us apart
Tra le mie braccia dormirai serenamente
You will sleep peacefully in my arms
Ed è importante questo sai
And that's what's important
Per sentirci pienamente noi
For us to feel fully ourselves
Un'altra vita mi darai che io non conosco
You will give me another life that I do not know
La mia compagna tu sarai
You will be my companion
Fino a quando lo vorrai
For as long as you want it
E vivremo come sai, solo di sincerità
And we will live, as you know, only with sincerity
In amore ed in fiducia
In love and trust
Poi sarà quel che sarà
Then what happens, happens
Tra le mie braccia dormirai serenamente
You will sleep peacefully in my arms
Ed è importante questo sai
And that's what's important
Per sentirci pienamente noi
For us to feel fully ourselves
Pienamente noi
Fully ourselves





Writer(s): Gianni Bella, Mogol, Mogol Audio 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.