Adriano Celentano - L'Ultima Donna Che Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - L'Ultima Donna Che Amo




E ti ritrovi senza amore
И вы оказываетесь без любви
Così tu scopri finalmente che cosa sei
Итак, Вы наконец узнаете, кто вы
Ti confronti col dolore
Вы сравниваете себя с болью
Prendi coscienza del coraggio che tu non hai
Осознайте мужество, которого у вас нет
Ma poi... sulle ali di un pensiero
Но потом... на крыльях мысли
Indefinito tu
Неопределенный ты
Tu ti senti più leggero
Вы чувствуете себя легче
Così incominci a respirare
Так ты начинаешь дышать
E a muoverti e a danzare
И двигаться, и танцевать
E guardi avanti...
И смотрите вперед...
Un desiderio... lo vedi già nei suoi occhi
Желание... вы уже видите это в его глазах
Un desiderio dentro al quale tu ti specchi
Желание, внутри которого вы отражаете себя
E riprende la vita dentro te
И возобновляет жизнь внутри вас
E l′incubo a un tratto più non c'è
И кошмара вдруг больше нет
E le cose diventan tutte nuove
И все становится новым
Lo sai che ormai tu avrai
Ты знаешь, что теперь у тебя будет
Il mondo intero in una mano
Весь мир в одной руке
Che aprire non vorrai
Что открывать не захочется
Lo so lo so tu sei l′ultima donna che amo
Я знаю, я знаю, что ты последняя женщина, которую я люблю
E che io amerò
И что я буду любить
E quando arriva un dispiacere
И когда приходит неудовольствие
Ti ritrovi in fondo al mare e vuoi uscire fuori
Вы оказываетесь на дне моря и хотите выйти на улицу
Nuoti in su per risalire guardi la luce in superficie...
Поплавайте вверх для того чтобы подняться посмотрите свет на поверхность...
Non ce la fai...
Ты не можешь...
Ma poi... sulle ali di un pensiero...
Но потом... на крыльях мысли...
Irrazionale tu
Иррациональный ты
Vedi tutto meno nero
Вы видите все меньше черного
Così incominci a respirare
Так ты начинаешь дышать
E a muoverti e a danzare... e guardi avanti
И двигаться, и танцевать... и смотрите вперед
Un desiderio... lo vedi già nei suoi occhi
Желание... вы уже видите это в его глазах
Un desiderio dentro al quale tu ti specchi
Желание, внутри которого вы отражаете себя
E riprende la vita dentro te
И возобновляет жизнь внутри вас
E l'incubo a un tratto più non c'è.
И кошмара вдруг больше нет.
Lo sai che ormai tu avrai
Ты знаешь, что теперь у тебя будет
Il mondo intero in una mano
Весь мир в одной руке
Che aprire non vorrai
Что открывать не захочется
Lo so lo so tu sei l′ultima donna che amo
Я знаю, я знаю, что ты последняя женщина, которую я люблю
E che io amerò.
И что я буду любить.
Io amerò...
Я буду любить...





Writer(s): Gianni Bella, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.