Adriano Celentano - L'unica chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - L'unica chance




L'unica chance
The only chance
Quel che ci conviene ormai è di non mangiare più
What suits us now is to not eat anymore
Solamente questa chance ci è rimasta, e nulla più
Only this chance is left for us, and nothing more
Chance, l′unica chance
Chance, the only chance
Chance, l'unica chance
Chance, the only chance
Non c′è scampo ormai per noi è inquinato anche il menù
There is no escape now for us, the menu is also polluted
Non c'è niente che puoi bere solo l'acqua della pioggia
There is nothing you can drink except rainwater
Ma, poi se non piove
But, if it doesn't rain
Ma, poi se non piove
But, if it doesn't rain
La salute se ne va in compagnia del criminale
Health goes away in the company of the criminal
Che per qualche lira in più ci sofistica il mangiare
Who for a few dollars more sophisticates our food
Lei, lei se ne va
She, she goes away
Lei, lei se ne va
She, she goes away
è inutile ormai che la tavola apparecchi
It's useless now to set the table
Perché io lo so come un falco in agguato
Because I know like a hawk in ambush
Nel tuo piatto troverai il nemico
In your plate you will find the enemy
Ecco qui signori miei, questa è la situazione
Here you go, my lords and ladies, this is the situation
Chi di voi vuol suicidarsi, basta ch′entri in un negozio
Who of you wants to commit suicide, just go into a shop
Ah, fare la spesa
Oh, grocery shopping
Ah, fare la spesa
Oh, grocery shopping
Ah, fare la spesa
Oh, grocery shopping
Ma vi dico in verità, che un vantaggio abbiamo poi
But I tell you in truth, there is one advantage
Se una viperà ci morde, muore lei anzi che noi
If a viper bites us, it will die rather than us
Muore, muore lei
It dies, it dies
Muore, muore lei
It dies, it dies
Muore, muore lei
It dies, it dies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.