Paroles et traduction Adriano Celentano - L'uomo Nasce Nudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo Nasce Nudo
Man is Born Naked
Un
bel
giorno
il
mondo
è
stato
acceso
One
fine
day
the
world
was
lighted
E
non
ha
smesso
di
bollire,
ah-ah
And
has
not
stopped
boiling,
ah-ah
Gli
uomini
quasi
cotti
sono
ormai
Men
almost
cooked
are
now
Per
la
cena
atomica
For
the
atomic
dinner
Io
sono
uno
di
quel
pazzi
in
verità
I
am
one
of
those
crazy
in
truth
Che
giocherebbe
a
dadi
questa
umanità
Who
would
play
dice
this
humanity
Perché
non
ho
creduto
mai
Because
I
have
never
believed
Che
lui
ha
creato
tutti
noi
That
he
created
all
of
us
Nudo,
nudo
come
un
verme
Naked,
naked
as
a
worm
Striscio
verso
quella
cena
I
crawl
towards
that
dinner
Piango,
manca
solo
un′ora
I
cry,
there
is
only
an
hour
left
Ma
tra
pochi
istanti
te
lo
dico
io
But
in
a
few
moments
I'll
tell
you
Crederemo
in
tanti
We
will
believe
in
many
L'uomo
nasce
nudo
Man
is
born
naked
Col
peccato
della
mela
in
fondo
al
cuore
With
the
sin
of
the
apple
in
the
depths
of
his
heart
Ma
se
tu
mi
vuoi
portare
But
if
you
want
to
take
me
Verso
l′acqua
che
mi
salva
Towards
the
water
that
saves
me
Una
veste
bianca
indosserò
I
will
wear
a
white
robe
Perché
tu
donna
vesti
di
bianco
Because
you
woman
dress
in
white
Il
tuo
corpo
è
senza
vergogna
Your
body
is
without
shame
Di
guardarti
mai
non
mi
stanco
To
look
at
you
I
never
tire
Come
sei
nessuno
si
sogna
As
you
are
no
one
can
dream
È
d'avorio
la
tua
persona
Your
person
is
of
ivory
È
di
giglio
la
tua
purezza
Your
purity
is
of
lily
Ogni
sguardo
tuo
mi
dona
Every
glance
of
yours
gives
me
Quella
grande
fede
che
c'è
in
te
That
great
faith
that
is
in
you
Ora
vedo
anche
quel
giardino
Now
I
see
also
that
garden
Della
nascita
del
mondo,
ah-ah
Of
the
birth
of
the
world,
ah-ah
Nudi
come
Adamo
ed
Eva,
noi
Naked
like
Adam
and
Eve,
we
Noi
corriamo
liberi
We
run
free
Non
ci
sarà
la
tentazione,
sai
perché
There
will
be
no
temptation,
do
you
know
why
Nessun
serpente
striscerà
fra
me
e
te
No
serpent
will
crawl
between
me
and
you
Abbiam
la
forza
di
chi
al
mondo
We
have
the
strength
of
those
in
the
world
Di
peccati
non
ne
ha
Who
have
no
sins
L′uomo
nasce
nudo
Man
is
born
naked
Col
peccato
della
mela
in
fondo
al
cuore
With
the
sin
of
the
apple
in
the
depths
of
his
heart
Ma
se
tu
mi
vuoi
portare
But
if
you
want
to
take
me
Verso
l′acqua
che
mi
salva
Towards
the
water
that
saves
me
Una
veste
bianca
indosserò
I
will
wear
a
white
robe
Perché
tu
donna
vesti
di
bianco
Because
you
woman
dress
in
white
Il
tuo
corpo
è
senza
vergogna
Your
body
is
without
shame
Di
guardarti
mai
non
mi
stanco
To
look
at
you
I
never
tire
Come
sei
nessuno
si
sogna
As
you
are
no
one
can
dream
È
d'avorio
la
tua
persona
Your
person
is
of
ivory
(your
person
is
of
ivory)
È
di
giglio
la
tua
purezza
Your
purity
is
of
lily
(your
purity
is
of
lily)
Ogni
sguardo
tuo
mi
dona
Every
glance
of
yours
gives
me
(every
glance
of
yours
gives
me)
Quella
grande
fede
che
c′è
in
te
That
great
faith
that
is
in
you
(that
great
faith
that
is
in
you)
Perché
tu
donna
vesti
di
bianco
Because
you
woman
dress
in
white
Il
tuo
corpo
è
senza
vergogna
Your
body
is
without
shame
Di
guardarti
mai
non
mi
stanco
To
look
at
you
I
never
tire
Come
sei
nessuno
si
sogna
As
you
are
no
one
can
dream
È
d'avorio
la
tua
persona
(è
d′avorio
la
tua
persona)
Your
person
is
of
ivory
(your
person
is
of
ivory)
È
di
giglio
la
tua
purezza
(è
di
giglio
la
tua
purezza)
Your
purity
is
of
lily
(your
purity
is
of
lily)
Ogni
sguardo
tuo
mi
dona
(ogni
sguardo
tuo
mi
dona)
Every
glance
of
yours
gives
me
(every
glance
of
yours
gives
me)
Quella
grande
fede
che
c'è
in
te
(quella
grande
fede
che
c′è
in
te)
That
great
faith
that
is
in
you
(that
great
faith
that
is
in
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Beretta, Miki Del Prete, Peppino Verdecchia, Roberto Negri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.