Adriano Celentano - La Storia Di Serafino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - La Storia Di Serafino




La Storia Di Serafino
Serafino's Story
Perché continuano
Why do they keep building
A costruire le case
Constructing the houses
E non lasciano l′erba, non lasciano l'erba,
And not leaving the grass, not leaving the grass,
Non lasciano l′erba,
Not leaving the grass,
Non lasciano l'erba.
Not leaving the grass.
Eh no!
Oh no!
Se andiamo avanti così,
If we keep moving
Chissà come si farà!
Who knows how we'll manage!
Chissà!
Who knows!
E così la seconda storiache vi voglio raccontare,
So the second story I want to tell you,
è quella del pastore Serafino!
Is about the shepherd Serafino!
Al mondo antico, chiuso nel suo cuore,
To the old world, locked in his heart,
La gente del duemila ormai non crede più!
The people of the year 2000 no longer believe in!
Con le pecore e un cane fedele,
With sheep and a loyal dog,
Tre amici sempre pronti,
Three friends always ready,
Nei pascoli sui monti,
In the pastures on the mountains,
A una spanna dal \"regno dei cieli\"
A foot away from the "kingdom of heaven"
Viveva felice così!
He lived happily ever after!
Coro: oh Serafino...
Chorus: oh Serafino...
Difendi, difendi la tua libertà! la libertà!
Defend, defend your freedom! freedom!
Voce: quel giovane pastore
Voice: that young shepherd
Piaceva alle ragazze
Girls liked him
Perché negli occhi aveva avventura!
Because he had adventure in his eyes!
E quando prese in pugno la fortuna
And when he seized an opportunity
E un gruzzolo di soldi per caso ereditò.
And inherited a lump of money by chance.
Coro:
Chorus:
Si fece una grande festa
He had a big party
Da fare girar la testa!
To make heads spin!
Scoppiarono i mortaretti,
Firecrackers burst,
Si fecero dei banchetti!
They had banquets!
Per tutti ci fu un sorriso, che giorni di paradiso
There was a smile for everyone, what heavenly days
Per il pastore ricco Serafino!
For the rich shepherd Serafino!
Voce: regalò qualche cosa agli amici,
Voice: he gave something to his friends
Che gioia nel paese
What joy in the country
Per quelle pazza spese.Uno scialle, una radio, un coltello
For those crazy expenses.A shawl, a radio, a knife
E una macchina rossa per se!
And a red car for himself!
Coro: oh Serafino...
Chorus: oh Serafino...
Le donne, le donne ti dicono di sì.Beato te!
The women, the women say yes to you. Lucky you!
\"tiero, tiero, tiero, tiero,
\"tiero, tiero, tiero, tiero,
Tierà, tierà, tierà\".
Tierà, tierà, tierà\".
Lui spinge la macchina
He pushes the car
Che in un burrone vae scoppierà!
That goes into a ravine and will explode!
Voce:
Voice:
Dopo i giorni dell'allegria
After the days of joy
Amaro resta il vino...
The wine remains bitter...
Si trova in tribunale Serafino!
Serafino is in court!
I suoi nemici per prendere i suoi soldi
His enemies take his money
Lo fan passar per matto
They make him pass for crazy
E lui che fa!
And what does he do!
Si riprende le pecore e il cane,
He takes back the sheep and the dog,
Gli amici sempre pronti
The friends always ready
E torna sui monti,
And returns there on the mountains,
Nella casa più grande del mondo
In the biggest house in the world
Che soffitto e pareti non ha!
That has no ceiling or walls!
Coro: oh Serafino...
Chorus: oh Serafino...
Difendi, difendi la tua libertà! la libertà!
Defend, defend your freedom! freedom!
Voce: ti voglio bene pastore Serafino!
Voice: I love you shepherd Serafino!
Un uomo con il cuore da bambino!
A man with the heart of a child!
Coro: e libero come ariapurissima del mattino
Chorus: and free as the purest air of the morning
Per vivere sui monti, ritorna Serafino!
To live there on the mountains, Serafino returns!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.