Paroles et traduction Adriano Celentano - La Storia Di Serafino
La Storia Di Serafino
Serafino's Story
Perché
continuano
Why
do
they
keep
building
A
costruire
le
case
Constructing
the
houses
E
non
lasciano
l′erba,
non
lasciano
l'erba,
And
not
leaving
the
grass,
not
leaving
the
grass,
Non
lasciano
l′erba,
Not
leaving
the
grass,
Non
lasciano
l'erba.
Not
leaving
the
grass.
Se
andiamo
avanti
così,
If
we
keep
moving
Chissà
come
si
farà!
Who
knows
how
we'll
manage!
E
così
la
seconda
storiache
vi
voglio
raccontare,
So
the
second
story
I
want
to
tell
you,
è
quella
del
pastore
Serafino!
Is
about
the
shepherd
Serafino!
Al
mondo
antico,
chiuso
nel
suo
cuore,
To
the
old
world,
locked
in
his
heart,
La
gente
del
duemila
ormai
non
crede
più!
The
people
of
the
year
2000
no
longer
believe
in!
Con
le
pecore
e
un
cane
fedele,
With
sheep
and
a
loyal
dog,
Tre
amici
sempre
pronti,
Three
friends
always
ready,
Nei
pascoli
sui
monti,
In
the
pastures
on
the
mountains,
A
una
spanna
dal
\"regno
dei
cieli\"
A
foot
away
from
the
"kingdom
of
heaven"
Viveva
felice
così!
He
lived
happily
ever
after!
Coro:
oh
Serafino...
Chorus:
oh
Serafino...
Difendi,
difendi
la
tua
libertà!
la
libertà!
Defend,
defend
your
freedom!
freedom!
Voce:
quel
giovane
pastore
Voice:
that
young
shepherd
Piaceva
alle
ragazze
Girls
liked
him
Perché
negli
occhi
aveva
avventura!
Because
he
had
adventure
in
his
eyes!
E
quando
prese
in
pugno
la
fortuna
And
when
he
seized
an
opportunity
E
un
gruzzolo
di
soldi
per
caso
ereditò.
And
inherited
a
lump
of
money
by
chance.
Si
fece
una
grande
festa
He
had
a
big
party
Da
fare
girar
la
testa!
To
make
heads
spin!
Scoppiarono
i
mortaretti,
Firecrackers
burst,
Si
fecero
dei
banchetti!
They
had
banquets!
Per
tutti
ci
fu
un
sorriso,
che
giorni
di
paradiso
There
was
a
smile
for
everyone,
what
heavenly
days
Per
il
pastore
ricco
Serafino!
For
the
rich
shepherd
Serafino!
Voce:
regalò
qualche
cosa
agli
amici,
Voice:
he
gave
something
to
his
friends
Che
gioia
nel
paese
What
joy
in
the
country
Per
quelle
pazza
spese.Uno
scialle,
una
radio,
un
coltello
For
those
crazy
expenses.A
shawl,
a
radio,
a
knife
E
una
macchina
rossa
per
se!
And
a
red
car
for
himself!
Coro:
oh
Serafino...
Chorus:
oh
Serafino...
Le
donne,
le
donne
ti
dicono
di
sì.Beato
te!
The
women,
the
women
say
yes
to
you.
Lucky
you!
\"tiero,
tiero,
tiero,
tiero,
\"tiero,
tiero,
tiero,
tiero,
Tierà,
tierà,
tierà\".
Tierà,
tierà,
tierà\".
Lui
spinge
la
macchina
He
pushes
the
car
Che
in
un
burrone
vae
scoppierà!
That
goes
into
a
ravine
and
will
explode!
Dopo
i
giorni
dell'allegria
After
the
days
of
joy
Amaro
resta
il
vino...
The
wine
remains
bitter...
Si
trova
in
tribunale
Serafino!
Serafino
is
in
court!
I
suoi
nemici
per
prendere
i
suoi
soldi
His
enemies
take
his
money
Lo
fan
passar
per
matto
They
make
him
pass
for
crazy
E
lui
che
fa!
And
what
does
he
do!
Si
riprende
le
pecore
e
il
cane,
He
takes
back
the
sheep
and
the
dog,
Gli
amici
sempre
pronti
The
friends
always
ready
E
torna
là
sui
monti,
And
returns
there
on
the
mountains,
Nella
casa
più
grande
del
mondo
In
the
biggest
house
in
the
world
Che
soffitto
e
pareti
non
ha!
That
has
no
ceiling
or
walls!
Coro:
oh
Serafino...
Chorus:
oh
Serafino...
Difendi,
difendi
la
tua
libertà!
la
libertà!
Defend,
defend
your
freedom!
freedom!
Voce:
ti
voglio
bene
pastore
Serafino!
Voice:
I
love
you
shepherd
Serafino!
Un
uomo
con
il
cuore
da
bambino!
A
man
with
the
heart
of
a
child!
Coro:
e
libero
come
ariapurissima
del
mattino
Chorus:
and
free
as
the
purest
air
of
the
morning
Per
vivere
là
sui
monti,
ritorna
Serafino!
To
live
there
on
the
mountains,
Serafino
returns!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.