Paroles et traduction Adriano Celentano - Mi Domando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Domando
Я спрашиваю себя
Io
mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
è
da
un
po′
di
tempo
che
non
ti
penso
Что
уже
какое-то
время
я
не
думаю
о
тебе.
Mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
Non
capisco
cosa
in
noi
Не
понимаю,
что
в
нас
Oramai
non
ha
più
senso
Теперь
уже
не
имеет
смысла.
Non
capisco
come
mai
Не
понимаю,
как
так
вышло.
Io
mi
domando
se
davvero
Я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
Ho
bisogno
di
una
donna
Мне
нужна
женщина,
O
se
sto
più
bene
solo
Или
мне
лучше
одному.
Mi
domando
se
l'amore
Я
спрашиваю
себя,
любовь
ли
это
—
è
nelle
pieghe
di
una
gonna
В
складках
юбки,
O
se
è
sparso
per
il
cielo
Или
она
разлита
по
небу.
Tu
non
guardarmi
come
fai
Ты
не
смотри
на
меня
так,
Spegni
subito
il
tuo
odio
Погаси
сейчас
же
свою
ненависть.
Non
c′è
colpa
e
tu
lo
sai
Вины
нет,
и
ты
это
знаешь,
Ma
non
ti
senti
un
po'
anche
tu
Но
разве
ты
сама
не
чувствуешь
себя
немного
Chiusa
dentro
ad
un
armadio
Запертой
в
шкафу?
Sii
sincera
come
sei
Будь
искренней,
какой
ты
есть.
Io
mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
Ho
nel
cuore
l'infinito
Что
в
моем
сердце
— бесконечность,
Dove
non
si
muore
mai
Где
никогда
не
умирают.
Ho
capito
dentro
me
Я
понял
внутри
себя,
Non
c′è
un
volto
disegnato
Что
там
нет
нарисованного
лица,
Eppure
tu
nel
centro
sei
И
все
же
ты
— в
самом
центре.
Averti
credimi
è
per
me
Иметь
тебя,
поверь
мне,
для
меня
—
Una
gran
soddisfazione
Огромное
удовлетворение.
Amar
di
più
io
non
potrei
Любить
сильнее
я
не
смог
бы,
Però
rinchiuso
dentro
te
Но,
запертый
внутри
тебя,
Farei
la
fine
di
un
leone
Я
закончил
бы,
как
лев,
Su
una
poltrona
a
bere
il
thè
На
кресле,
попивая
чай.
Io
mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
Ho
nel
cuore
l′infinito
Что
в
моем
сердце
— бесконечность,
Dove
non
si
muore
mai
Где
никогда
не
умирают.
Ho
capito
dentro
me
Я
понял
внутри
себя,
Non
c'è
un
volto
disegnato
Что
там
нет
нарисованного
лица,
Eppure
tu
nel
centro
sei
И
все
же
ты
— в
самом
центре.
Io
mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
è
da
un
po′
di
tempo
che
non
ti
penso
Что
уже
какое-то
время
я
не
думаю
о
тебе.
Mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
Non
capisco
cosa
in
noi
Не
понимаю,
что
в
нас
Oramai
non
ha
più
senso
Теперь
уже
не
имеет
смысла.
Non
capisco
come
mai
Не
понимаю,
как
так
вышло.
Io
mi
domando
come
mai
Я
спрашиваю
себя,
как
так
вышло,
Ho
nel
cuore
l'infinito
Что
в
моем
сердце
— бесконечность,
Dove
non
si
muore
mai
Где
никогда
не
умирают.
Ho
capito
dentro
me
Я
понял
внутри
себя,
Non
c′è
un
volto
disegnato
Что
там
нет
нарисованного
лица,
Eppure
tu
nel
centro
sei
И
все
же
ты
— в
самом
центре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.